ܡܒܣܡ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ܡܒܣܡ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ܡܒܣܡ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ܡܒܣܡ in singular and plural. Everything you need to know about the word ܡܒܣܡ you have here. The definition of the word ܡܒܣܡ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofܡܒܣܡ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܒ ܣ ܡ (b s m)
5 terms

Intensitive and causative stems of ܒܵܣܹܡ (bāsēm, to be/become pleasant, healed); compare Hebrew בִּשֵּׂם (bisém, to aromatise).

Pronunciation

  • ܡܒܲܣܸܡ:
  • ܡܲܒܣܸܡ:

Verb

ܡܒܲܣܸܡ (mbassim)

  1. (transitive) to please, to be liked by (takes an indirect object)
    ܩܵܠܵܐ ܩܸܡ ܡܒܲܣܸܡ ܠܹܗ.qālā qim mbassim lēh.The sound pleased him.
    ܟܹܐ ܡܒܲܣܸܡ ܠܝܼ ܗܵܢܵܐ ܚܲܒܘܼܫܵܐ.kē mbassim lī hānā ḥabūšā.I like this apple. (literally, “This apple is pleasing to me.”)
    ܠܛܲܝܪܹ̈ܐ ܟܹܐ ܡܒܲܣܸܡ ܠܗܘܿܢ ܠܸܙܡܵܪܵܐ.lṭayrē kē mbassim lhōn lizmārā.Birds like to sing. (literally, “To sing is pleasing to birds.”)
    ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܘܼܟ̈ܝܵܬ݂ܵܐ ܝܲܬܝܼܪ ܩܸܡ ܡܒܲܣܡܝܼ ܠܘܼܟ݂؟aylēn dukyāṯā yatīr qim mbasmī lūḵ?Which places did you like more? (literally, “Which places were pleasing to you more?”)
  2. (transitive) to heal, cure, make whole
    Synonym: ܡܐܲܣܹܐ (mˀassē)
    ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܒܲܣܸܡ ܠܘܼܟ݂allāhā mbassim lūḵget well soon (literally, “May God heal you”)
    ܡܒܘܼܣܸܡ ܠܹܗ ܡܪ̈ܝܼܥܹܐ ܘܡܘܼܐܟ݂ܸܠ ܠܹܗ ܡܸܣܟܹܝܢܹ̈ܐ.mbūsim lēh mrīˁē w-mūˀḵil lēh miskēnē.He healed the sick and fed the poor.

Usage notes

  • This verb from Assyrian Neo-Aramaic to English is often translated as to like. This may cause confusion for some English speakers studying Assyrian, since (in most common speech) the subject and object of ܡܒܲܣܸܡ are seemingly reversed from those of to like.

Conjugation

Conjugation of ܡܒܲܣܸܡ
present participle ܡܒܲܣܘܿܡܹܐ (mbasōmē)
verbal noun ܒܘܼܣܵܡܵܐ (bussāmā)
singular plural
past participle m ܡܒܘܼܣܡܵܐ (mbusmā) ܡܒܘܼܣܡܹ̈ܐ (mbusmē)
f ܡܒܘܼܣܲܡܬܵܐ (mbūsamtā)
agent noun m ܡܒܲܣܡܵܢܵܐ (mbasmānā) ܡܒܲܣܡܵܢܹ̈ܐ (mbasmānē)
f ܡܒܲܣܡܵܢܝܼܬ݂ܵܐ (mbasmānīṯā) ܡܒܲܣܡܵܢ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (mbasmānyāṯā)
instance noun ܒܲܣܲܡܬܵܐ (bassamtā) ܒܲܣܲܡ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (bassamyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܡܒܘܼܣܸܡ ܠܝܼ (mbūsim lī) ܡܒܘܼܣܸܡ ܠܘܼܟ݂ (mbūsim lūḵ) ܡܒܘܼܣܸܡ ܠܹܗ (mbūsim lēh) ܡܒܘܼܣܸܡ ܠܲܢ (mbūsim lan) ܡܒܘܼܣܸܡ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (mbūsim lāwḵōn) ܡܒܘܼܣܸܡ ܠܗܘܿܢ (mbūsim lhōn)
f ܡܒܘܼܣܸܡ ܠܵܟ݂ܝ (mbūsim lāḵ) ܡܒܘܼܣܸܡ ܠܵܗ̇ (mbūsim lāh)
non-past m ܡܒܲܣܡܸܢ (mbasmin) ܡܒܲܣܡܸܬ (mbasmit) ܡܒܲܣܸܡ (mbassim) ܡܒܲܣܡܲܚ (mbasmaḥ) ܡܒܲܣܡܝܼܬܘܿܢ (mbasmītōn) ܡܒܲܣܡܝܼ (mbasmī)
f ܡܒܲܣܡܲܢ (mbasman) ܡܒܲܣܡܵܬܝ (mbasmāt) ܡܒܲܣܡܵܐ (mbasmā)
imperative m ܒܲܣܸܡ (bassim) ܒܲܣܡܘܼܢ (basmūn)
f ܒܲܣܸܡܝ (bassim)
passive past m ܡܒܘܼܣܡܸܢ (mbusmin) ܡܒܘܼܣܡܸܬ (mbusmit) ܡܒܘܼܣܸܡ (mbūsim) ܡܒܘܼܣܡܸܚ (mbusmiḥ) ܡܒܘܼܣܡܝܼܬܘܿܢ (mbusmītōn) ܡܒܘܼܣܡܝܼ (mbusmī)
f ܡܒܘܼܣܡܲܢ (mbusman) ܡܒܘܼܣܡܲܬܝ (mbusmat) ܡܒܘܼܣܡܵܐ (mbusmā)

Generated by {{Template:aii-conj/D-strong|ܒ|ܣ|ܡ}}

Verb

ܡܲܒܣܸܡ (mabsim)

  1. (transitive) to amuse, entertain
  2. (intransitive, transitive) to enjoy, enjoy oneself, have fun
    Synonyms: ܗܵܢܹܐ (hānē), ܥܵܕ݂ܹܢ (ˁāḏēn), ܡܚܲܡܸܠ (mḥammil)
    ܡܲܒܣܡܘܼܢ! ܒܲܣܵܐ ܗ݇ܘܹܝܡܘܼܢ ܦܘܼܙܵܢܹ̈ܐ.mabsmūn! bassā wēmūn pūzānē.Have fun! Stop being frowny!
    ܥܸܕܵܢܵܐ ܟܹܐ ܦܵܪܚܵܐ ܟܲܕ݂ ܡܲܒܣܘܼܡܹܐ ܝܘܸܬ.ˁiddānā kē pārḥā kaḏ mabsūmē ìwet.Time flies when you’re having fun.

Conjugation

Conjugation of ܡܲܒܣܸܡ
present participle ܡܲܒܣܘܿܡܹܐ (mabsōmē)
verbal noun -
singular plural
past participle m ܡܘܼܒܣܡܵܐ (mubsmā) ܡܘܼܒܣܡܹ̈ܐ (mubsmē)
f ܡܘܼܒܣܲܡܬܵܐ (mubsamtā)
agent noun m ܡܲܒܣܡܵܢܵܐ (mabsmānā) ܡܲܒܣܡܵܢܹ̈ܐ (mabsmānē)
f ܡܲܒܣܡܵܢܝܼܬ݂ܵܐ (mabsmānīṯā) ܡܲܒܣܡܵܢܝܵܬ݂̈ܵܐ (mabsmānyāṯā)
instance noun ܡܲܒܣܲܡܬܵܐ (mabsamtā) ܡܲܒܣܲܡܝܵܬ݂̈ܵܐ (mabsamyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܡܘܼܒܣܸܡ ܠܝܼ (mubsim lī) ܡܘܼܒܣܸܡ ܠܘܼܟ݂ (mubsim lūḵ) ܡܘܼܒܣܸܡ ܠܹܗ (mubsim lēh) ܡܘܼܒܣܸܡ ܠܲܢ (mubsim lan) ܡܘܼܒܣܸܡ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (mubsim lāwḵōn) ܡܘܼܒܣܸܡ ܠܗܘܿܢ (mubsim lhōn)
f ܡܘܼܒܣܸܡ ܠܵܟ݂ܝ (mubsim lāḵ) ܡܘܼܒܣܸܡ ܠܵܗ̇ (mubsim lāh)
non-past m ܡܲܒܣܡܸܢ (mabsmin) ܡܲܒܣܡܸܬ (mabsmit) ܡܲܒܣܸܡ (mabsim) ܡܲܒܣܡܲܚ (mabsmaḥ) ܡܲܒܣܡܝܼܬܘܿܢ (mabsmītōn) ܡܲܒܣܡܝܼ (mabsmī)
f ܡܲܒܣܡܲܢ (mabsman) ܡܲܒܣܡܵܬܝ (mabsmāt) ܡܲܒܣܡܵܐ (mabsmā)
imperative m ܐܲܒܣܸܡ (absim) ܐܲܒܣܡܘܼܢ (absmūn)
f ܐܲܒܣܸܡܝ (absim)
passive past m ܡܘܼܒܣܡܸܢ (mubsmin) ܡܘܼܒܣܡܸܬ (mubsmit) ܡܘܼܒܣܸܡ (mubsim) ܡܘܼܒܣܡܸܚ (mubsmiḥ) ܡܘܼܒܣܡܝܼܬܘܿܢ (mubsmītōn) ܡܘܼܒܣܡܝܼ (mubsmī)
f ܡܘܼܒܣܡܲܢ (mubsman) ܡܘܼܒܣܡܲܬܝ (mubsmat) ܡܘܼܒܣܡܵܐ (mubsmā)

Generated by {{Template:aii-conj/C-strong|ܒ|ܣ|ܡ}}