ܡܥܝܢܐ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ܡܥܝܢܐ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ܡܥܝܢܐ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ܡܥܝܢܐ in singular and plural. Everything you need to know about the word ܡܥܝܢܐ you have here. The definition of the word ܡܥܝܢܐ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofܡܥܝܢܐ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܥ ܝ ܢ (ˁ y n)
4 terms

Noun of place derived from ܥܲܝܢܵܐ (ˁaynā, eye; spring); compare Arabic مَعِين (maʕīn) and Hebrew מַעְיָן (ma'ayán).

Pronunciation

Noun

ܡܥܝܼܢܵܐ (mˁīnām (plural ܡܥܝܼ̈ܢܹܐ (mˁīnē))

  1. fountain, spring
    Synonym: ܥܲܝܢܵܐ (ˁaynā)
  2. well
    Synonym: ܒܹܐܪܵܐ (bērā)
  3. source
    Synonym: ܡܲܒܘܼܥܵܐ (mabūˁā)

Inflection

Inflection of ܡܥܝܼܢܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute ܡܲܥܝܲܢ (maˁyan) 1st person ܡܥܝܼܢܝܼ (mˁīnī) ܡܥܝܼܢܲܢ (mˁīnan)
construct ܡܲܥܝܲܢ (maˁyan) 2nd person ܡܥܝܼܢܘܼܟ݂ (mˁīnōḵ) ܡܥܝܼܢܵܟ݂ܝ (mˁīnāḵ) ܡܥܝܼܢܲܘܟ݂ܘܿܢ (mˁīnawḵōn)
emphatic ܡܥܝܼܢܵܐ (mˁīnā) 3rd person ܡܥܝܼܢܹܗ (mˁīnēh) ܡܥܝܼܢܵܗ̇ (mˁīnāh) ܡܥܝܼܢܗܘܿܢ (mˁīnhōn)
plural absolute ܡܥܝܼܢܝܼ̈ܢ (mˁīnīn) 1st person ܡܥܝܼܢܝܼ̈ (mˁīnī) ܡܥܝܼܢܲܢ̈ (mˁīnan)
construct ܡܥܝܼܢܲܝ̈ (mˁīnay) 2nd person ܡܥܝܼܢܘܼ̈ܟ݂ (mˁīnōḵ) ܡܥܝܼܢܵܟ݂ܝ̈ (mˁīnāḵ) ܡܥܝܼܢܲܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (mˁīnawḵōn)
emphatic ܡܥܝܼ̈ܢܹܐ (mˁīnē) 3rd person ܡܥܝܼܢܘܼ̈ܗܝ (mˁīnūh) ܡܥܝܼܢܘܼ̈ܗ̇ (mˁīnōh) ܡܥܝܼܢܲܝ̈ܗܘܿܢ (mˁīnayhōn)

Derived terms

Classical Syriac

Etymology

Derived from ܥܝܢܐ (ʿaynā, eye; spring). Compare Arabic مَعِين (maʕīn) and Hebrew מַעְיָן (maʿyān). The sense of "rhombus" is a calque of Arabic مُعَيَّن (muʕayyan).

Pronunciation

Noun

ܡܥܝܢܐ (transliteration neededf (plural ܡܥܝܢܬܐ or ܡܥܝܢܐ)

  1. fountain, spring, well
  2. source
  3. (geometry) rhombus

Usage notes

While the word is normally considered feminine, it may rarely occur as masculine.

Inflection

Derived terms

References

  • mˁyn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 251b
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 288b
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 800b