ܫܐܕ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ܫܐܕ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ܫܐܕ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ܫܐܕ in singular and plural. Everything you need to know about the word ܫܐܕ you have here. The definition of the word ܫܐܕ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofܫܐܕ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܫ ܕ ܕ (š d d)
1 term

Borrowed from Akkadian šadādu (to pull back and forth) and unattested in any historical Aramaic variety.[1]

Pronunciation

Verb

ܫܵܐܹܕ (šāˀēd)

  1. to go from one ewe to another and try to suck milk in an attempt to find a foster mother (of a lamb or kid)
  2. to suckle from a foster ewe (of a lamb or kid)

Conjugation

Conjugation of ܫܵܐܹܕ
gerund ܒܸܫܝܵܕܵܐ (bišyādā)
verbal noun ܫܝܵܕܵܐ (šyādā)
singular plural
passive participle m ܫܝܼܕܵܐ (šīdā) ܫܝܼܕܹ̈ܐ (šīdē)
f ܫܝܼܕܬܵܐ (šīdtā)
agent noun m ܫܵܝܘܿܕܵܐ (šāyōdā) ܫܵܝܘܿܕܹ̈ܐ (šāyōdē)
f ܫܵܝܘܿܕܬܵܐ (šāyōdtā) ܫܵܝܘܿܕܝ̈ܵܬ݂ܵܐ (šāyōdyāṯā)
instance noun ܫܝܵܕܬܵܐ (šyādtā) ܫܝܵܕܝܵܬ݂̈ܵܐ (šyādyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܫܝܼܕ ܠܝܼ (šīd lī) ܫܝܼܕ ܠܘܼܟ݂ (šīd lōḵ) ܫܝܼܕ ܠܹܗ (šīd lēh) ܫܝܼܕ ܠܲܢ (šīd lan) ܫܝܼܕ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (šīd lāwḵōn) ܫܝܼܕ ܠܗܘܿܢ (šīd lhōn)
f ܫܝܼܕ ܠܵܟ݂ܝ (šīd lāḵ) ܫܝܼܕ ܠܵܗ̇ (šīd lāh)
active non-past m ܫܵܝܕܹܢ (šāydēn) ܫܵܝܕܹܬ (šāydēt) ܫܵܐܹܕ (šāˀēd) ܫܵܝܕܲܚ (šāydaḥ) ܫܵܝܕܝܼܬܘܿܢ (šāydītōn) ܫܵܝܕܝܼ (šāydī)
f ܫܵܝܕܵܢ (šāydān) ܫܵܝܕܵܬܝ (šāydāt) ܫܵܝܕܵܐ (šāydā)
passive past m ܫܝܼܕܸܢ (šīdin) ܫܝܼܕܸܬ (šīdit) ܫܝܼܕ (šīd) ܫܝܼܕܸܚ (šīdiḥ) ܫܝܼܕܝܼܬܘܿܢ (šīdītōn) ܫܝܼܕܝܼ (šīdī)
f ܫܝܼܕܲܢ (šīdan) ܫܝܼܕܲܬܝ (šīdat) ܫܝܼܕܵܐ (šīdā)
imperative m ܫܘܼܕ (šūd) ܫܘܼܕܘܼܢ (šūdūn)
f ܫܘܼܕܝ (šūd)

Generated by {{Template:aii-conj/G-weak-2i|ܫ|ܕ}}

References

  1. ^
    (Can we date this quote?), Hezy Mutzafi, “Further Akkadian Substrate Words and Meanings Surfacing in Neo-Aramaic”, in (Please provide the book title or journal name), page 220: