From Old Georgian აღსაარებაჲ (aɣsaarebay), აღსარებაჲ (aɣsarebay). According to Shanidze, verbal noun of the verb აღიარებს (aɣiarebs) (whence also the modern form) with the root -(ჰ)არ- (-(h)ar-). Development is perceived as such: *აღსაჰარებაჲ (*aɣsaharebay) -> აღსაარებაჲ (aɣsaarebay) -> აღსარებაჲ (aɣsarebay).
აღსარება • (aɣsareba) (uncountable)
Declension of აღსარება (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | აღსარება (aɣsareba) | ||
ergative | აღსარებამ (aɣsarebam) | ||
dative | აღსარებას(ა) (aɣsarebas(a)) | ||
genitive | აღსარების(ა) (aɣsarebis(a)) | ||
instrumental | აღსარებით(ა) (aɣsarebit(a)) | ||
adverbial | აღსარებად(ა) (aɣsarebad(a)) | ||
vocative | აღსარებავ (aɣsarebav) | ||
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of აღსარება (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | აღსარებაზე (aɣsarebaze) | |
-თან (-tan, “near”) | აღსარებასთან (aɣsarebastan) | |
-ში (-ši, “in”) | აღსარებაში (aɣsarebaši) | |
-ვით (-vit, “like”) | აღსარებასავით (aɣsarebasavit) | |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | აღსარებისთვის (aɣsarebistvis) | |
-ებრ (-ebr, “like”) | აღსარებისებრ (aɣsarebisebr) | |
-კენ (-ḳen, “towards”) | აღსარებისკენ (aɣsarebisḳen) | |
-გან (-gan, “from/of”) | აღსარებისგან (aɣsarebisgan) | |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | აღსარებისადმი (aɣsarebisadmi) | |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | აღსარებიდან (aɣsarebidan) | |
-ურთ (-urt, “together with”) | აღსარებითურთ (aɣsarebiturt) | |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | აღსარებამდე (aɣsarebamde) |