ბასილა (basila) + -შვილი (-švili)
ბასილაშვილი • (basilašvili)
Declension of ბასილაშვილი (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | ბასილაშვილი (basilašvili) | ||
ergative | ბასილაშვილმა (basilašvilma) | ||
dative | ბასილაშვილს(ა) (basilašvils(a)) | ||
genitive | ბასილაშვილის(ა) (basilašvilis(a)) | ||
instrumental | ბასილაშვილით(ა) (basilašvilit(a)) | ||
adverbial | ბასილაშვილად(ა) (basilašvilad(a)) | ||
vocative | ბასილაშვილო (basilašvilo) | ||
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of ბასილაშვილი (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | ბასილაშვილზე (basilašvilze) | |
-თან (-tan, “near”) | ბასილაშვილთან (basilašviltan) | |
-ში (-ši, “in”) | ბასილაშვილში (basilašvilši) | |
-ვით (-vit, “like”) | ბასილაშვილივით (basilašvilivit) | |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | ბასილაშვილისთვის (basilašvilistvis) | |
-ებრ (-ebr, “like”) | ბასილაშვილისებრ (basilašvilisebr) | |
-კენ (-ḳen, “towards”) | ბასილაშვილისკენ (basilašvilisḳen) | |
-გან (-gan, “from/of”) | ბასილაშვილისგან (basilašvilisgan) | |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | ბასილაშვილისადმი (basilašvilisadmi) | |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | ბასილაშვილიდან (basilašvilidan) | |
-ურთ (-urt, “together with”) | ბასილაშვილითურთ (basilašviliturt) | |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | ბასილაშვილამდე (basilašvilamde) |