მოციქულთასწორი

Hello, you have come here looking for the meaning of the word მოციქულთასწორი. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word მოციქულთასწორი, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say მოციქულთასწორი in singular and plural. Everything you need to know about the word მოციქულთასწორი you have here. The definition of the word მოციქულთასწორი will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofმოციქულთასწორი, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Georgian

Pronunciation

  • IPA(key):
  • Hyphenation: მო‧ცი‧ქულ‧თას‧წო‧რი

Noun

მოციქულთასწორი (mocikultasc̣ori) (plural მოციქულთასწორები)

  1. isapostle, equal-to-apostles, equal-to-the-apostles

Inflection

Declension of მოციქულთასწორი (see Georgian declension)
singular plural archaic plural
nominative მოციქულთასწორი (mocikultasc̣ori) მოციქულთასწორები (mocikultasc̣orebi) მოციქულთასწორნი (mocikultasc̣orni)
ergative მოციქულთასწორმა (mocikultasc̣orma) მოციქულთასწორებმა (mocikultasc̣orebma) მოციქულთასწორთ(ა) (mocikultasc̣ort(a))
dative მოციქულთასწორს(ა) (mocikultasc̣ors(a)) მოციქულთასწორებს(ა) (mocikultasc̣orebs(a)) მოციქულთასწორთ(ა) (mocikultasc̣ort(a))
genitive მოციქულთასწორის(ა) (mocikultasc̣oris(a)) მოციქულთასწორების(ა) (mocikultasc̣orebis(a)) მოციქულთასწორთ(ა) (mocikultasc̣ort(a))
instrumental მოციქულთასწორით(ა) (mocikultasc̣orit(a)) მოციქულთასწორებით(ა) (mocikultasc̣orebit(a))
adverbial მოციქულთასწორად(ა) (mocikultasc̣orad(a)) მოციქულთასწორებად(ა) (mocikultasc̣orebad(a))
vocative მოციქულთასწორო (mocikultasc̣oro) მოციქულთასწორებო (mocikultasc̣orebo) მოციქულთასწორნო (mocikultasc̣orno)
Notes: archaic plurals might not exist.
Postpositional inflection of მოციქულთასწორი (see Georgian postpositions)
postpositions taking the dative case singular plural
-ზე (-ze, on) მოციქულთასწორზე (mocikultasc̣orze) მოციქულთასწორებზე (mocikultasc̣orebze)
-თან (-tan, near) მოციქულთასწორთან (mocikultasc̣ortan) მოციქულთასწორებთან (mocikultasc̣orebtan)
-ში (-ši, in) მოციქულთასწორში (mocikultasc̣orši) მოციქულთასწორებში (mocikultasc̣orebši)
-ვით (-vit, like) მოციქულთასწორივით (mocikultasc̣orivit) მოციქულთასწორებივით (mocikultasc̣orebivit)
postpositions taking the genitive case singular plural
-თვის (-tvis, for) მოციქულთასწორისთვის (mocikultasc̣oristvis) მოციქულთასწორებისთვის (mocikultasc̣orebistvis)
-ებრ (-ebr, like) მოციქულთასწორისებრ (mocikultasc̣orisebr) მოციქულთასწორებისებრ (mocikultasc̣orebisebr)
-კენ (-ḳen, towards) მოციქულთასწორისკენ (mocikultasc̣orisḳen) მოციქულთასწორებისკენ (mocikultasc̣orebisḳen)
-გან (-gan, from/of) მოციქულთასწორისგან (mocikultasc̣orisgan) მოციქულთასწორებისგან (mocikultasc̣orebisgan)
-ადმი (-admi, in relation to) მოციქულთასწორისადმი (mocikultasc̣orisadmi) მოციქულთასწორებისადმი (mocikultasc̣orebisadmi)
postpositions taking the instrumental case singular plural
-დან (-dan, from/since) მოციქულთასწორიდან (mocikultasc̣oridan) მოციქულთასწორებიდან (mocikultasc̣orebidan)
-ურთ (-urt, together with) მოციქულთასწორითურთ (mocikultasc̣oriturt) მოციქულთასწორებითურთ (mocikultasc̣orebiturt)
postpositions taking the adverbial case singular plural
-მდე (-mde, up to) მოციქულთასწორამდე (mocikultasc̣oramde) მოციქულთასწორებამდე (mocikultasc̣orebamde)