Solmsen connected σπαλύσσεται (spalússetai, “to rip, agitate”) and σφαλάσσειν (sphalássein, “to cut, sting”), but this is semantically unconvincing. It is rather a Pre-Greek word in view of the suffix, typical of plant names. The word has also been compared with παλίουρος (palíouros, “Christ's thorn”).
ἀσπᾰ́λᾰθος • (aspálathos) m or f (genitive ἀσπᾰλᾰ́θου); second declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ, ἡ ἀσπᾰ́λᾰθος ho, hē aspálathos |
τὼ ἀσπᾰλᾰ́θω tṑ aspaláthō |
οἱ, αἱ ἀσπᾰ́λᾰθοι hoi, hai aspálathoi | ||||||||||
Genitive | τοῦ, τῆς ἀσπᾰλᾰ́θου toû, tês aspaláthou |
τοῖν ἀσπᾰλᾰ́θοιν toîn aspaláthoin |
τῶν ἀσπᾰλᾰ́θων tôn aspaláthōn | ||||||||||
Dative | τῷ, τῇ ἀσπᾰλᾰ́θῳ tôi, têi aspaláthōi |
τοῖν ἀσπᾰλᾰ́θοιν toîn aspaláthoin |
τοῖς, ταῖς ἀσπᾰλᾰ́θοις toîs, taîs aspaláthois | ||||||||||
Accusative | τὸν, τὴν ἀσπᾰ́λᾰθον tòn, tḕn aspálathon |
τὼ ἀσπᾰλᾰ́θω tṑ aspaláthō |
τοὺς, τᾱ̀ς ἀσπᾰλᾰ́θους toùs, tā̀s aspaláthous | ||||||||||
Vocative | ἀσπᾰ́λᾰθε aspálathe |
ἀσπᾰλᾰ́θω aspaláthō |
ἀσπᾰ́λᾰθοι aspálathoi | ||||||||||
Notes: |
|