From Proto-Hellenic *wágnūmi, as evidenced by Homeric metre; possibly from Proto-Indo-European *uh₂ǵ-néw-ti, from the root *weh₂ǵ- (“to break apart, split, burst”) (traditionally *wag-). Cognate with Tocharian A wāk-, Tocharian B wāk- and possibly Hittite 𒉿𒀀𒆠 (wa-a-ki /wāki/, “bites”), Sanskrit वज्र (vájra-, “thunderbolt”) (*“that which splits”) and Latin vāgina (“sheath; vagina”) (if originally *“fissure, slit”).[1][2][3]
ἄγνῡμῐ • (ágnūmĭ)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐᾰ́γνῡν | ἐᾰ́γνῡς | ἐᾰ́γνῡ | ἐᾰ́γνῠτον | ἐᾰγνῠ́την | ἐᾰ́γνῠμεν | ἐᾰ́γνῠτε | ἐᾰ́γνῠσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐᾰγνῠ́μην | ἐᾰ́γνῠσο | ἐᾰ́γνῠτο | ἐᾰ́γνῠσθον | ἐᾰγνῠ́σθην | ἐᾰγνῠ́με(σ)θᾰ | ἐᾰ́γνῠσθε | ἐᾰ́γνῠντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἄξω | ἄξεις | ἄξει | ἄξετον | ἄξετον | ἄξομεν | ἄξετε | ἄξουσῐ(ν) | ||||
optative | ἄξοιμῐ | ἄξοισ(θᾰ) | ἄξοι | ἄξοιτον | ἀξοίτην | ἄξοιμεν | ἄξοιτε | ἄξοιεν | |||||
middle | indicative | ἄξομαι | ἄξεαι | ἄξεται | ἄξεσθον | ἄξεσθον | ἀξόμε(σ)θᾰ | ἄξεσθε | ἄξονται | ||||
optative | ἀξοίμην | ἄξοιο | ἄξοιτο | ἄξοισθον | ἀξοίσθην | ἀξοίμε(σ)θᾰ | ἄξοισθε | ἀξοίᾰτο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | ἄξειν/ἀξέμεν(αι)/ἀξμέναι | ἄξεσθαι | |||||||||||
participle | m | ἄξων | ἀξόμενος | ||||||||||
f | ἄξουσᾰ | ἀξομένη | |||||||||||
n | ἆξον | ἀξόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἦξᾰ | ἦξᾰς | ἦξε(ν) | ἤξᾰτον | ἠξᾰ́την | ἤξᾰμεν | ἤξᾰτε | ἦξᾰν | ||||
middle | indicative | ἠξᾰ́μην | ἤξᾰο | ἤξᾰτο | ἤξᾰσθον | ἠξᾰ́σθην | ἠξᾰ́με(σ)θᾰ | ἤξᾰσθε | ἤξᾰντο | ||||
passive | indicative | ᾰ̓́γην | ᾰ̓́γης | ᾰ̓́γη | ᾰ̓́γητον | ᾰ̓γήτην | ᾰ̓́γημεν | ᾰ̓́γητε | ᾰ̓́γησᾰν, ᾰ̓́γεν | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔᾱγᾰ | ἔᾱγᾰς | ἔᾱγε(ν) | ἐᾱ́γᾰτον | ἐᾱ́γᾰτον | ἐᾱ́γᾰμεν | ἐᾱ́γᾰτε | ἐᾱ́γᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ἐᾱ́γω | ἐᾱ́γῃς | ἐᾱ́γῃ | ἐᾱ́γητον | ἐᾱ́γητον | ἐᾱ́γωμεν | ἐᾱ́γητε | ἐᾱ́γωσῐ(ν) | |||||
optative | ἐᾱ́γοιμῐ, ἐᾱγοίην |
ἐᾱ́γοις, ἐᾱγοίης |
ἐᾱ́γοι, ἐᾱγοίη |
ἐᾱ́γοιτον | ἐᾱγοίτην | ἐᾱ́γοιμεν | ἐᾱ́γοιτε | ἐᾱ́γοιεν | |||||
imperative | ἔᾱγε | ἐᾱγέτω | ἐᾱ́γετον | ἐᾱγέτων | ἐᾱ́γετε | ἐᾱγόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | ἐᾱγέναι | ||||||||||||
participle | m | ἐᾱγώς | |||||||||||
f | ἐᾱγυῖᾰ | ||||||||||||
n | ἐᾱγός | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|