Originally explained as a haplology of *ἀρτί-ταμος (*artí-tamos) or *ἀρτό-ταμος (*artó-tamos), with the meaning "artful cutting". However, this explanation makes little sense and DELG objects that -τομος should be expected, instead of -ταμος. Furnée thinks it is a Pre-Greek word; compare however Classical Syriac ܩܰܪܛܶܡ (qarṭem, “to cut short, to trim”): the abundance of such roots like ق ر ط (q-r-ṭ) and ق ر ض (q-r-ḍ) across Semitic, as well the consideration that butchers probably were institutionalized earlier in the Orient, may suggest a Semitic borrowing. Similarly, Arabic قَصَّاب (qaṣṣāb, “butcher”) has been borrowed from the Aramaic language which ruled in the area in question.
ἄρτᾰμος • (ártamos) m (genitive ἀρτᾰ́μου); second declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ ἄρτᾰμος ho ártamos |
τὼ ἀρτᾰ́μω tṑ artámō |
οἱ ἄρτᾰμοι hoi ártamoi | ||||||||||
Genitive | τοῦ ἀρτᾰ́μου toû artámou |
τοῖν ἀρτᾰ́μοιν toîn artámoin |
τῶν ἀρτᾰ́μων tôn artámōn | ||||||||||
Dative | τῷ ἀρτᾰ́μῳ tôi artámōi |
τοῖν ἀρτᾰ́μοιν toîn artámoin |
τοῖς ἀρτᾰ́μοις toîs artámois | ||||||||||
Accusative | τὸν ἄρτᾰμον tòn ártamon |
τὼ ἀρτᾰ́μω tṑ artámō |
τοὺς ἀρτᾰ́μους toùs artámous | ||||||||||
Vocative | ἄρτᾰμε ártame |
ἀρτᾰ́μω artámō |
ἄρτᾰμοι ártamoi | ||||||||||
Notes: |
|