Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ばたばた. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ばたばた, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ばたばた in singular and plural. Everything you need to know about the word
ばたばた you have here. The definition of the word
ばたばた will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ばたばた, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Pronunciation
Adverb
ばたばた or バタバタ • (batabata)
- noisily, clattering, with a repetitive noise
- 公園に子供たちがばたばた駆けた。
- Kōen ni kodomotachi ga batabata kaketa.
- In the park children ran noisily.
- repetitively, repeatedly, in succession
- 家畜がばたばたと死んでいった。
- Kachiku ga batabata to shindeitta.
- The livestock continued dying off one after another.
- in a bustling manner, hurriedly, quickly
- 旗がばたばたはためいている。
- Hata ga batabata hatameiteiru.
- The flag is briskly fluttering.
Noun
ばたばた or バタバタ • (batabata)
- a rattling, flapping, a flapping sound, thrashing
- (kabuki) a sound effect made with wooden clappers
2011, “Dai-ni kai: mie to tsuke [Part 2: posture and sound effects]”, in Mimi kara, retrieved 2022-05-31:
- 花道を駆け抜ける足音にばたばたばたという音を添えたり、「大事な密書をうっかり落とす」といった場面には、小さく「ぱたっ」と鳴らし、お客様に「ここをお見逃し無く」と知らせもします。
- Hanamichi o kake nukeru ashioto ni batabata-bata to iu oto o soetari, “daiji na mitsusho o ukkari otosu” to itta bamen ni wa, chīsaku “pata'” to narashi, okyakusama ni “koko o ominogashi naku” to shirase mo shimasu.
- You add a so-called batabata sound of footsteps when someone is running onto the stage, or when a character lets slip an important clue you add a little “pata” sound in order to tell the audience, “Don’t overlook this bit.”
- a three-wheel vehicle; a motorcycle
2011 December 1, anonymous author, “Keirin Rikō no hotori ni aru ‘koishijō’ [An ‘old stone castle’ in the forest near the Li River]”, in Fureiai Chugoku, comment:
- 帰りには地鶏と新鮮な野菜を学生にお土産としてばたばたオート三輪車に満載しましょう。
- Kaeri ni wa jidori to shinsen na yasai o gakusei ni omiyage to shite batabata ōto sanrinsha ni mansai shimashō.
- On the way back, be sure to load up your batabata three-wheeler with locally grown chicken and fresh vegetables as souvenirs for your students.
2016 August 24, “Seto naikai chihō ni okeru, aru nōka no sengo no jidōsha rireki [Record of motor vehicles used by some farmers after the war in the Seto Sea region]”, in Tenpa rogingu, archived from the original on 6 July 2022:
- マツダ K360 通称、ばたばた。エンジン音からのその名称かと思われます。
- Matsuda K360 Tsūshō, batabata. Enjin oto kara no sono meishō ka to omowaremasu.
- Mazda K360. Nickname, batabata. This name is thought to come from the sound of the engine.
Verb
ばたばたする or バタバタする • (batabata suru) transitive or intransitive suru (stem ばたばたし (batabata shi), past ばたばたした (batabata shita))
- to flap, rattle, thrash, flounder
- 水中でばたばたする。
- Suichū de batabata suru.
- One flounders in the water.
- 年末に畳をばたばたする。
- Nenmatsu ni tatami o batabata suru.
- We thrash the tatami floors at the end of the year.