pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尴</span><span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尬</span> – see <span class="searchmatch">不</span>尷<span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尬</span> (“to be caught in a fix”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">不</span>尷<span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尬</span>). Notes: Simplified Chinese is mainly...
bùgānbùgà (Zhuyin ㄅㄨˋ ㄍㄢ ㄅㄨˋ ㄍㄚˋ) Hanyu Pinyin reading of <span class="searchmatch">不</span>尷<span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尬</span> / <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尴</span><span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尬</span>...
pu⁵¹⁻³⁵ kä⁵¹/ <span class="searchmatch">不</span>尷<span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尬</span> [from 12th c.] to be caught in a fix 有心置貨,何不多置幾箱?為什麼<span class="searchmatch">不</span>間<span class="searchmatch">不</span>架,止帶這些? [Written Vernacular Chinese, trad.] 有心置货,何不多置几箱?为什么<span class="searchmatch">不</span>间<span class="searchmatch">不</span>架,止带这些? [Written...
<span class="searchmatch">不</span>(ぶ)精(しょう) (bushō) <span class="searchmatch">不</span>(ふ)尽(じん) (fujin) <span class="searchmatch">不</span>(ふ)宣(せん) (fusen) <span class="searchmatch">不</span>(ふ)戦(せん) (fusen) <span class="searchmatch">不</span>(ふ)全(ぜん) (fuzen) <span class="searchmatch">不</span>(ふ)善(ぜん) (fuzen) <span class="searchmatch">不</span>(ふ)測(そく) (fusoku) <span class="searchmatch">不</span>(ふ)足(そく) (fusoku) <span class="searchmatch">不</span>(ふ)貞(てい)...
it was pretty awks afterwards. Is Nian doing okay? <span class="searchmatch">不</span>尷<span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尬</span> / <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尴</span><span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尬</span> (bùgānbùgà) <span class="searchmatch">不</span>尷尬 / <span class="searchmatch">不</span>尴尬 <span class="searchmatch">尬</span>聊 (gàliáo) 尲<span class="searchmatch">尬</span> 尷尬 / 尴尬 Borrowed from Hokkien 較 / 较. Mandarin (Pinyin):...
(wéinán); (Hokkien) 疑騃/疑𫘤 <span class="searchmatch">不</span>尷<span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尬</span> / <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尴</span><span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尬</span> (bùgānbùgà) <span class="searchmatch">不</span>尷尬 / <span class="searchmatch">不</span>尴尬 半山勿尷尬 / 半山勿尴尬 尷尬症 / 尴尬症 (gāngàzhèng) 尷尬癌 / 尴尬癌 尷尬貨 / 尴尬货 尷尬頭 / 尴尬头 尷裡勿尷尬 / <span class="searchmatch">尴</span>里勿尴尬 尷裡尷尬 / <span class="searchmatch">尴</span>里尴尬...
embarrassing”) (Hong Kong Cantonese, neologism) short for 尷尬 <span class="searchmatch">不</span>尷<span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尬</span> / <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尴</span><span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">尬</span> (bùgānbùgà) <span class="searchmatch">不</span>尷尬 / <span class="searchmatch">不</span>尴尬 尷尬 / 尴尬 尷尬頭浪 / 尴尬头浪 尷 (Hyōgai kanji) This term needs a translation...