Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
%E5%86%87%E8%AF%9D - Dictious

10 Results found for " 冇话"

冇话

For pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">冇</span><span class="searchmatch">话</span> – see <span class="searchmatch">冇</span>話 (“never”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">冇</span>話). Notes: Simplified Chinese is mainly used in Mainland...


冇話

Sinological IPA (key): /mou̯¹³ waː²²/ (Taishanese, Taicheng) Wiktionary: mau1 va5 Sinological IPA (key): /ᵐbau³³ va³²/ <span class="searchmatch">冇</span>話 (Cantonese) never 從不/从不 (cóngbù)...


有口话人,冇口话自己

For pronunciation and definitions of 有口<span class="searchmatch">话</span>人,<span class="searchmatch">冇</span>口<span class="searchmatch">话</span>自己 – see 有口話人,<span class="searchmatch">冇</span>口話自己 (“pot calling the kettle black; to criticize someone for a fault that one also shares”)...


從不

never 你從不把我當自己人。 [MSC, trad.] 你从不把我当自己人。 [MSC, simp.] Nǐ cóngbù bǎ wǒ dàng zìjǐrén. [Pinyin] You never treat me like one of your own. (Cantonese) <span class="searchmatch">冇</span>話/<span class="searchmatch">冇</span><span class="searchmatch">话</span>...


話時話

free time? (Cantonese) frankly speaking; seriously 話時話,<span class="searchmatch">冇</span>見你咁耐,好似瘦咗喎。 [Cantonese, trad.] <span class="searchmatch">话</span>时<span class="searchmatch">话</span>,<span class="searchmatch">冇</span>见你咁耐,好似瘦咗㖞。 [Cantonese, simp.] waa6 si4 waa6, mou5 gin3 nei5...


易過借火

cake 小菜一碟 (xiǎocàiyīdié), 易如反掌 (yìrúfǎnzhǎng), (Cantonese) 碎料 (seoi3 liu6-2), 濕碎 / 湿碎 (sap1 seoi3), 濕濕碎 / 湿湿碎 (sap1 sap1 seoi3), 話咁易 / <span class="searchmatch">话</span>咁易, 話都<span class="searchmatch">冇</span>咁易 / <span class="searchmatch">话</span>都<span class="searchmatch">冇</span>咁易...


有冇韭菜

快,你哋唔好呃我,七日都出唔到嘅話我一定去勞工處告你哋!」 [Cantonese, trad.] 「你哋有<span class="searchmatch">冇</span>韭菜呀?做嘢慢吞吞!我喺大集团卖面包嘅,我公司出粮好快,你哋唔好呃我,七日都出唔到嘅<span class="searchmatch">话</span>我一定去劳工处告你哋!」 [Cantonese, simp.] From: 2017, HR小薯蓉, 我係邪惡HR...


係都

dou1 Sinological IPA (key): /hɐi̯²² tou̯⁵⁵/ 係都 (Cantonese) insistently 係都話<span class="searchmatch">冇</span>錯/系都<span class="searchmatch">话</span><span class="searchmatch">冇</span>错 [Cantonese]  ―  hai6 dou1 waa6 mou5 co3 [Jyutping]  ―  insists that there...


有口話人,冇口話自己

(key): /jɐu̯¹³ hɐu̯³⁵ waː²² jɐn²¹ mou̯¹³ hɐu̯³⁵ waː²² t͡siː²² kei̯³⁵/ 有口話人,<span class="searchmatch">冇</span>口話自己 pot calling the kettle black; to criticize someone for a fault that one...


記錯

/kei̯³³ t͡sʰɔː³³/ 記錯 to misremember; to remember wrong 如果我<span class="searchmatch">冇</span>記錯嘅話…… [Cantonese, trad.] 如果我<span class="searchmatch">冇</span>记错嘅<span class="searchmatch">话</span>…… [Cantonese, simp.] jyu4 gwo2 ngo5 mou5 gei3 co3 ge3 waa6-2...