Guangdong Romanization: m4 gem2 dong1 Sinological IPA (key): /m̩²¹ kɐm³⁵ tɔːŋ⁵⁵/ <span class="searchmatch">唔</span><span class="searchmatch">敢當</span> (Cantonese) You flatter me; I wouldn't presume; I don't deserve this (praise...
My name is hardly esteemed. I am Li Jing. 不敢當 / 不敢当 (bùgǎndāng) <span class="searchmatch">唔</span><span class="searchmatch">敢當</span> / <span class="searchmatch">唔</span>敢当 愧不敢當 / 愧不敢当 敢作敢當 / 敢作敢当 敢做<span class="searchmatch">敢當</span> / 敢做敢当 (gǎnzuògǎndāng) 石<span class="searchmatch">敢當</span> / 石敢当 (shígǎndāng)...
kam⁴¹⁻⁴⁴ tɔŋ⁴⁴/ 不敢當 (dated) You flatter me; I wouldn't presume; I don't deserve this (praise, reward etc.) 過獎/过奖 (guòjiǎng) 哪裡/哪里 (nǎlǐ) (Cantonese) <span class="searchmatch">唔</span><span class="searchmatch">敢當</span>/<span class="searchmatch">唔</span>敢当...
and definitions of <span class="searchmatch">唔</span>敢当 – see <span class="searchmatch">唔</span><span class="searchmatch">敢當</span> (“You flatter me; I wouldn't presume; I don't deserve this”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">唔</span><span class="searchmatch">敢當</span>). Notes: Simplified...
敢死隊 / 敢死队 (gǎnsǐduì) <span class="searchmatch">敢當</span> / 敢当 (gǎndāng) 敢緊 / 敢紧 敢自 (gǎnzì) 敢若 (káⁿ-ná) (Min Nan) 敢莫是 敢言 敢請 / 敢请 未敢 (wèigǎn) 果敢 (guǒgǎn) 正色敢言 石<span class="searchmatch">敢當</span> / 石敢当 (shígǎndāng) 膽敢 /...
(Zhengzhang): /*pralʔ/ 彼 (literary) that; those (literary) he; she; it 夫撫劍疾視曰,『彼惡<span class="searchmatch">敢當</span>我哉』!此匹夫之勇,敵一人者也。 [Traditional Chinese poetry, trad.] 夫抚剑疾视曰,『彼恶敢当我哉』!此匹夫之勇,敌一人者也。...