清明穀雨,寒死虎母

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 清明穀雨,寒死虎母. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 清明穀雨,寒死虎母, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 清明穀雨,寒死虎母 in singular and plural. Everything you need to know about the word 清明穀雨,寒死虎母 you have here. The definition of the word 清明穀雨,寒死虎母 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of清明穀雨,寒死虎母, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

Qingming Guyu cold; poor; to tremble
to die; impassable; uncrossable
to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid
 
tigress; shrewish woman
trad. (清明穀雨,寒死虎母) 清明 穀雨 虎母
simp. (清明谷雨,寒死虎母) 清明 谷雨 虎母
Literally: “Qingming and Guyu makes the tigress die of cold”.

Pronunciation


Idiom

清明穀雨,寒死虎母

  1. (Hokkien) the late spring solar terms of Qingming and Guyu are still cold so one must still wear thick clothes to avoid getting sick

Synonyms