wu2-nai3 Yale: wú-nǎi Gwoyeu Romatzyh: wunae Palladius: унай (unaj) Sinological IPA (key): /u³⁵ naɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ <span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">乃</span> (literary) wouldn't it be; isn't it...
See also: wúnài wúnǎi (Zhuyin ㄨˊ ㄋㄞˇ) Hanyu Pinyin reading of <span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">乃</span> / 无<span class="searchmatch">乃</span>...
欸乃曲 毋<span class="searchmatch">乃</span> (wúnǎi) 況<span class="searchmatch">乃</span> / 况<span class="searchmatch">乃</span> <span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">乃</span> / 无<span class="searchmatch">乃</span> (wúnǎi) 若<span class="searchmatch">乃</span> 請求<span class="searchmatch">乃</span>論 / 请求<span class="searchmatch">乃</span>论 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “<span class="searchmatch">乃</span>”, in...
pronunciation and definitions of 无<span class="searchmatch">乃</span> – see <span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">乃</span> (“wouldn't it be; isn't it”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">乃</span>). Notes: Simplified Chinese is mainly...
<span class="searchmatch">無</span>何有 (literally “nothing exists”) + の (attributive marker) + 郷 (“village; town”), Old Japanese <span class="searchmatch">無</span>何有<span class="searchmatch">乃</span>郷 (mugau no sato) (万葉集 (Man'yōshū), 3851st poem), calque...
《左傳·昭公元年》: 小國無罪,恃實其罪。將恃大國之安靖己,而<span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">乃</span>包藏禍心以圖之。 [Traditional Chinese poetry, trad.] 小国无罪,恃实其罪。将恃大国之安靖己,而无<span class="searchmatch">乃</span>包藏祸心以图之。 [Traditional Chinese poetry, simp.] From:...
See also: <span class="searchmatch">乃</span>, 廴, and 殳 及 (Kangxi radical 29, 又+2 in traditional Chinese and Korean, 又+1 in mainland China and Japanese, 4 strokes in traditional Chinese...
because of this 方急時,不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒惶急<span class="searchmatch">無</span>以擊軻,而<span class="searchmatch">乃</span>以手共搏之。 [Traditional Chinese poetry, trad.] 方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而<span class="searchmatch">乃</span>以手共搏之。 [Traditional Chinese poetry,...
different from before. <span class="searchmatch">無</span>(ぶ)聊(りょう) • (buryō) -na (adnominal <span class="searchmatch">無</span>(ぶ)聊(りょう)な (buryō na), adverbial <span class="searchmatch">無</span>(ぶ)聊(りょう)に (buryō ni)) bored Inflection of 無聊 <span class="searchmatch">無</span>(ぶ)聊(りょう) • (buryō) ...
(Tokyo) かんなづき [kàńnáꜜzùkì] (Nakadaka – [3]) IPA(key): [kã̠nːa̠zɨkʲi] 神(かん)<span class="searchmatch">無</span>(な)月(づき) • (kannazuki) (archaic) the tenth month of the lunar calendar (poetic)...