素晴らしき

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 素晴らしき. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 素晴らしき, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 素晴らしき in singular and plural. Everything you need to know about the word 素晴らしき you have here. The definition of the word 素晴らしき will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of素晴らしき, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Kanji in this term

Grade: 5
(ateji)
は > ば
Grade: 2
(ateji)
on'yomi kun'yomi
Alternative spelling
素晴しき
A user suggests that this Japanese entry be cleaned up, giving the reason: “should be made into a stub "conjugation of" entry”.
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with.

Etymology

Originally derived from (すば) (subaru, to shrink, to get smaller, archaic) + しき (shiki, historically attributive form of しい). Compare the adjective 素晴らしい, and the verbs 窄まる (subomaru), 窄める (subomeru). The kanji spelling is an example of ateji (当て字).

Pronunciation

Adnominal

()()らしき (subarashiki

  1. wonderful, magnificent
    Synonyms: 素晴らしい, 素敵, 凄い
    • 2000, Kaneaki Hayashi, “第七章(だいしちしょう) 奉斎的(ほうさいてき)表現(ひょうげん) [Chapter 7: Expressions of devotion]”, in (かみ)(かん)する古語(こご)研究(けんきゅう) [A study on old language regarding the gods], Fuzanbō International, →ISBN, page 263:
      三諸山(みもろやま)」は(すなわ)ち「守山(もるやま)」なり、(じつ)素晴(すばら)しき大宣言(おおせんげん)にはあらずや。
      "Mimoroyama" wa sunawachi "Moruyama" nari, jitsu ni subarashiki ōsengen ni wa arazu ya.
      "Mimoroyama", namely "Moruyama", is indeed a wonderful declaration.
    • 2021 February 14, “ギラギラ [Blindingly]”, teniwoha (lyrics)‎performed by Ado:
      あーもう本当(ほんとう)になんて素晴(すば)らしき世界(せかい)んで、今日(きょう)もまた(おのれ)醜悪(しゅうあく)さに(まど)
      ā mō hontō ni nante subarashiki sekai nde, kyō mo mata onore no shūakusa ni madou
      Oh, what a wonderful world, yet I'm lost in my own repulsiveness today as well