Hello, you have come here looking for the meaning of the word
荒ぶ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
荒ぶ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
荒ぶ in singular and plural. Everything you need to know about the word
荒ぶ you have here. The definition of the word
荒ぶ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
荒ぶ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology 1
For pronunciation and definitions of 荒ぶ – see the following entry.
|
|
(This term, 荒ぶ, is an alternative spelling of the above term.)
|
Etymology 2
From the stem of adjective 荒らし (arashi, “rough, wild”) + ぶ (-bu, “to act like, to be (of a manner)”, precursor to modern suffix びる (-biru)).[1]
Verb
荒ぶ • (arabu) †nidan
- (archaic) to be wild, to become wild, to be harsh or excessively strong
- Synonym: 荒む (susamu)
- 927 延喜式 (Engishiki, “Procedures of the Engi Era”):
- 四方四角より疎び荒備来む天のまがつひといふ神の言はむ悪事に
- Yomo yosumi yori utobi arabi komu ten no maga tsu hito ifu kami no koto wa mu magakoto ni
- All the gods from every corner of heaven come to say evil things
- (archaic) to be neglected, to fall into ruin, to be uncivilized
- 720 日本書紀 (Nihon Shoki, “Chronicles of Japan”):
- 夫れ葦原中国は本より荒芒たり。
- Sore Ashihara no Nakatsukuni wa moto yori arabi tari.
- Ashihara no Nakatsukuni is becoming less civilized.
- (archaic, of poetry) to lack ornamentation, to be simple, be plain
1694, Matsuo Bashō, Rōka ate kyorai chokan [Recurring thoughts on leaving]:
- 俳諧あらび可申候事は、言葉あらく、道具下品の物取出し申候事にては無
- Haikai arabi-ka mōshisōra koto wa, kotoba araku, dōgu gehin no mono toridashi mōshisōra koto nite wa nai
- Haikai is not merely simple construction, rude words, something drawn up with coarse tools
Conjugation
Stem forms
|
Irrealis (未然形)
|
荒び |
あらび |
arabi
|
Continuative (連用形)
|
荒び |
あらび |
arabi
|
Terminal (終止形)
|
荒ぶ |
あらぶ |
arabu
|
Attributive (連体形)
|
荒ぶる |
あらぶる |
araburu
|
Realis (已然形)
|
荒ぶれ |
あらぶれ |
arabure
|
Imperative (命令形)
|
荒びよ |
あらびよ |
arabiyo
|
Key constructions
|
Negative
|
荒びず |
あらびず |
arabizu
|
Contrasting conjunction
|
荒ぶれど |
あらぶれど |
araburedo
|
Causal conjunction
|
荒ぶれば |
あらぶれば |
arabureba
|
Conditional conjunction
|
荒びば |
あらびば |
arabiba
|
Past tense (firsthand knowledge)
|
荒びき |
あらびき |
arabiki
|
Past tense (secondhand knowledge)
|
荒びけり |
あらびけり |
arabikeri
|
Perfect tense (conscious action)
|
荒びつ |
あらびつ |
arabitu
|
Perfect tense (natural event)
|
荒びぬ |
あらびぬ |
arabinu
|
Perfect-continuative tense
|
荒びたり |
あらびたり |
arabitari
|
Volitional
|
荒びむ |
あらびむ |
arabimu
|
- 荒い (arai, “rough, harsh, intense”, adjective)
- 荒々しい (arārashii, “harsh, violent; rough”, adjective)
- 荒れる (areru, “to become disordered; to become rough; to grow wild”, intransitive)
- 荒らす (arasu, “to create disorder; to destroy”, transitive)
- びる (-biru, “to look like; to behave like”, suffix)
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN