Kanji in this term | |
---|---|
論 | 外 |
ろん Grade: 6 |
がい Grade: 2 |
on'yomi |
/ronɡwai/ → /ronɡai/
Probably from Middle Chinese compound 論外 / 论外 (lwonH ngwajH, literally “discussion + outside”).
Alternately, may be a Japanese coinage from Middle Chinese-derived elements, as a compound of 論 (ron, “argument; theory”) + 外 (gai, “outside”).
論外 • (rongai) ←ろんぐわい (rongwai)?-na (adnominal 論外な (rongai na), adverbial 論外に (rongai ni))
Listed explicitly in some dictionaries[1][2][3] as a -na type adjective. Also used as a noun followed by particle の (no) to modify other nouns.[2][3]
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 論外だろ | ろんがいだろ | rongai daro |
Continuative (連用形) | 論外で | ろんがいで | rongai de |
Terminal (終止形) | 論外だ | ろんがいだ | rongai da |
Attributive (連体形) | 論外な | ろんがいな | rongai na |
Hypothetical (仮定形) | 論外なら | ろんがいなら | rongai nara |
Imperative (命令形) | 論外であれ | ろんがいであれ | rongai de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 論外ではない 論外じゃない |
ろんがいではない ろんがいじゃない |
rongai de wa nai rongai ja nai |
Informal past | 論外だった | ろんがいだった | rongai datta |
Informal negative past | 論外ではなかった 論外じゃなかった |
ろんがいではなかった ろんがいじゃなかった |
rongai de wa nakatta rongai ja nakatta |
Formal | 論外です | ろんがいです | rongai desu |
Formal negative | 論外ではありません 論外じゃありません |
ろんがいではありません ろんがいじゃありません |
rongai de wa arimasen rongai ja arimasen |
Formal past | 論外でした | ろんがいでした | rongai deshita |
Formal negative past | 論外ではありませんでした 論外じゃありませんでした |
ろんがいではありませんでした ろんがいじゃありませんでした |
rongai de wa arimasen deshita rongai ja arimasen deshita |
Conjunctive | 論外で | ろんがいで | rongai de |
Conditional | 論外なら(ば) | ろんがいなら(ば) | rongai nara (ba) |
Provisional | 論外だったら | ろんがいだったら | rongai dattara |
Volitional | 論外だろう | ろんがいだろう | rongai darō |
Adverbial | 論外に | ろんがいに | rongai ni |
Degree | 論外さ | ろんがいさ | rongaisa |
論外 • (rongai) ←ろんぐわい (rongwai)?