πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πƒ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πƒ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πƒ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πƒ in singular and plural. Everything you need to know about the word πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πƒ you have here. The definition of the word πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πƒ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofπŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πƒ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Etymology

πŒ°π„- (at-) +‎ π…πŒΉπ„πŒ°πŒ½ (witān, β€œto observe”) +‎ -πŒ°πŒΉπŒ½πƒ (-ains)

Pronunciation

  • IPA(key): /atˈwitɛːns/

Noun

πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πƒ β€’ (atwitainsf

  1. (hapax) observation (act of observing or being observed)
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Luke 17:20:
      π†π‚πŒ°πŒΉπŒ·πŒ°πŒ½πƒ 𐌸𐌰𐌽 π†π‚πŒ°πŒΌ π†πŒ°π‚πŒ΄πŒΉπƒπŒ°πŒΉπŒΏπŒΌ: 𐍈𐌰𐌽 𐌡𐌹𐌼𐌹𐌸 πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒ°πŒ½πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ? πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‰π† 𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌸: 𐌽𐌹 𐌡𐌹𐌼𐌹𐌸 πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒ°πŒ½πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉ πŒ²πŒΏπŒ³πŒΉπƒ 𐌼𐌹𐌸 πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉ;
      fraihans ΓΎan fram fareisaium: Ζ•an qimiΓΎ ΓΎiudangardi gudis? andhōf im jah qaΓΎ: ni qimiΓΎ ΓΎiudangardi gudis miΓΎ atwitainai;
      And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation: (KJV)

Declension

Feminine i-stem
Singular Plural
Nominative πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πƒ
atwitains
πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ΄πŒΉπƒ
atwitaineis
Vocative πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½
atwitain
πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ΄πŒΉπƒ
atwitaineis
Accusative πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½
atwitain
πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒΉπŒ½πƒ
atwitainins
Genitive πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπƒ
atwitainais
πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ΄
atwitainΔ“
Dative πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉ
atwitainai
πŒ°π„π…πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒΉπŒΌ
atwitainim

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 13