πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½

Hello, you have come here looking for the meaning of the word πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½ in singular and plural. Everything you need to know about the word πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½ you have here. The definition of the word πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofπŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Etymology

From 𐌲𐌰- (ga-) +‎ *πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½ (*smeitan), from Proto-Germanic *smΔ«tanΔ….

Pronunciation

  • IPA(key): /Ι‘aˈsmiːtan/

Verb

πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½ β€’ (gasmeitan) (perfective)

  1. to anoint
    • John 9:6:
      πŒΈπŒ°π„πŒ° πŒ΅πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πƒ πŒ²πŒ°πƒπ€πŒ°πŒΉπ… 𐌳𐌰𐌻𐌰𐌸, 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒ·π„πŒ° π†πŒ°πŒ½πŒΉ πŒΏπƒ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 πƒπ€πŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ³π‚πŒ°, 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ°πŒΉπ„ 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌰𐌽𐌰 πŒ°πŒΏπŒ²π‰πŒ½πŒ° πŒΈπŒ°π„πŒ° π†πŒ°πŒ½πŒΉ 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌱𐌻𐌹𐌽𐌳𐌹𐌽
      þata qiþands gaspaiw dalaþ, jah gawaurhta fani us þamma spaiskuldra, jah gasmait imma ana augōna þata fani þamma blindin
      When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay (KJV)

Conjugation

Class 1 strong
Infinitive πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½
gasmeitan
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°
gasmeita
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ°πŒΉπ„
gasmait
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ³πŒ°
gasmeitada
2nd singular πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒΉπƒ
gasmeitis
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ°πŒΉπƒπ„
gasmaist
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΆπŒ°
gasmeitaza
3rd singular πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒΉπŒΈ
gasmeitiΓΎ
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ°πŒΉπ„
gasmait
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ³πŒ°
gasmeitada
1st dual πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„π‰πƒ
gasmeitōs
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒΉπ„πŒΏ
gasmitu
2nd dual πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°π„πƒ
gasmeitats
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒΉπ„πŒΏπ„πƒ
gasmituts
1st plural πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΌ
gasmeitam
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒΉπ„πŒΏπŒΌ
gasmitum
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
gasmeitanda
2nd plural πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒΉπŒΈ
gasmeitiΓΎ
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒΉπ„πŒΏπŒΈ
gasmituΓΎ
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
gasmeitanda
3rd plural πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½πŒ³
gasmeitand
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒΉπ„πŒΏπŒ½
gasmitun
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
gasmeitanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΏ
gasmeitau
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒΉπ„πŒΎπŒ°πŒΏ
gasmitjau
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
gasmeitaidau
2nd singular πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΉπƒ
gasmeitais
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒΉπ„πŒ΄πŒΉπƒ
gasmiteis
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
gasmeitaizau
3rd singular πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΉ
gasmeitai
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒΉπ„πŒΉ
gasmiti
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
gasmeitaidau
1st dual πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΉπ…πŒ°
gasmeitaiwa
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒΉπ„πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
gasmiteiwa
2nd dual πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΉπ„πƒ
gasmeitaits
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒΉπ„πŒ΄πŒΉπ„πƒ
gasmiteits
1st plural πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
gasmeitaima
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒΉπ„πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
gasmiteima
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gasmeitaindau
2nd plural πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒΈ
gasmeitaiΓΎ
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒΉπ„πŒ΄πŒΉπŒΈ
gasmiteiΓΎ
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gasmeitaindau
3rd plural πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
gasmeitaina
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒΉπ„πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
gasmiteina
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gasmeitaindau
Imperative
2nd singular πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„
gasmeit
3rd singular πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
gasmeitadau
2nd dual πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°π„πƒ
gasmeitats
2nd plural πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒΉπŒΈ
gasmeitiΓΎ
3rd plural πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
gasmeitandau
Present Past
Participles πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒ΄πŒΉπ„πŒ°πŒ½πŒ³πƒ
gasmeitands
πŒ²πŒ°πƒπŒΌπŒΉπ„πŒ°πŒ½πƒ
gasmitans

Further reading

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 126