π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπƒ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπƒ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπƒ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπƒ in singular and plural. Everything you need to know about the word π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπƒ you have here. The definition of the word π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπƒ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofπ…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπƒ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Gothic

Etymology

From Proto-Germanic *wiΓΎrawardaz; equivalent to π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ° (wiΓΎra) +‎ -π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπƒ (-wairΓΎs).

Adjective

π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπƒ β€’ (wiΓΎrawairΓΎs)

  1. witherward, opposite, against.
    • Gothic Bible, Luke 8:26:
      𐌾𐌰𐌷 πŒ°π„π†πŒ°π‚πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½ 𐌹𐌽 πŒ²πŒ°π…πŒΉ πŒ²πŒ°πŒ³πŒ³πŒ°π‚πŒ΄πŒ½πŒ΄, πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πŒΉπƒπ„ π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈ 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌻𐌰𐌹𐌰.
      jah atfaridΔ“dun in gawi gaddarΔ“nΔ“, ΓΎatei ist wiΓΎrawairΓΎ galeilaia.
      And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. (KJV)
    • Gothic Bible, Mark 11:2:
      𐌾𐌰𐌷 𐌡𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐌹𐌼: πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°π„πƒ 𐌹𐌽 𐌷𐌰𐌹𐌼 πŒΈπ‰ π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰πŒ½ πŒΉπŒ²πŒ²πŒ΅πŒΉπƒ, 𐌾𐌰𐌷 πƒπŒΏπŒ½πƒπŒ°πŒΉπ… πŒΉπŒ½πŒ½πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽 πŒΈπ‰ [πŒ±πŒ°πŒΏπ‚πŒ²] πŒ±πŒΉπŒ²πŒΉπ„πŒ°π„πƒ π†πŒΏπŒ»πŒ°πŒ½ 𐌲𐌰𐌱𐌿𐌽𐌳𐌰𐌽𐌰𐌽𐌰, 𐌰𐌽𐌰 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐌽𐌰𐌿𐌷 πŒ°πŒΉπŒ½πƒπŒ·πŒΏπŒ½ 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌴 𐌽𐌹 πƒπŒ°π„; πŒ°πŒ½πŒ³πŒ±πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽𐌰 πŒ°π„π„πŒΉπŒΏπŒ·πŒ°π„πƒ.
      jah qaΓΎ du im: gaggats in haim þō wiΓΎrawairþōn iggqis, jah sunsaiw inngaggandans in þō [baurg] bigitats fulan gabundanana, ana ΓΎammei nauh ainshun mannΔ“ ni sat; andbindandans ina attiuhats.
      And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him. (KJV)
    • Gothic Bible, Galatians 2:7:
      𐌰𐌺 πŒΈπŒ°π„πŒ° π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰, πŒ²πŒ°πƒπŒ°πŒΉπˆπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πŒ²πŒ°π„π‚πŒ°πŒΏπŒ°πŒΉπŒ³πŒ° π…πŒ°πƒ πŒΌπŒΉπƒ πŒ°πŒΉπ…πŒ°πŒ²πŒ²πŒ΄πŒ»πŒΎπ‰ π†πŒ°πŒΏπ‚πŒ°π†πŒΉπŒ»πŒ»πŒΎπŒΉπƒ, πƒπ…πŒ°πƒπ…πŒ΄ π€πŒ°πŒΉπ„π‚πŒ°πŒΏ πŒ±πŒΉπŒΌπŒ°πŒΉπ„πŒΉπƒ,
      ak ΓΎata wiΓΎrawairþō, gasaiΖ•andans ΓΎatei gatrauaida was mis aiwaggΔ“ljō faurafilljis, swaswΔ“ paitrau bimaitis,
      But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter; (KJV)

Declension

A-stem
Strong (indefinite) inflection
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπƒ
wiΓΎrawairΓΎs
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°
wiΓΎrawairΓΎa
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈ, π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°π„πŒ°
wiΓΎrawairΓΎ, wiΓΎrawairΓΎata
Accusative π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒ½πŒ°
wiΓΎrawairΓΎana
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°
wiΓΎrawairΓΎa
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈ, π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°π„πŒ°
wiΓΎrawairΓΎ, wiΓΎrawairΓΎata
Genitive π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπƒ
wiΓΎrawairΓΎis
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ
wiþrawairþaizōs
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπƒ
wiΓΎrawairΓΎis
Dative π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΌπŒΌπŒ°
wiΓΎrawairΓΎamma
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉ
wiΓΎrawairΓΎai
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΌπŒΌπŒ°
wiΓΎrawairΓΎamma
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉ
wiΓΎrawairΓΎai
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰πƒ
wiþrawairþōs
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°
wiΓΎrawairΓΎa
Accusative π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒ½πƒ
wiΓΎrawairΓΎans
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰πƒ
wiþrawairþōs
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°
wiΓΎrawairΓΎa
Genitive π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄
wiΓΎrawairΓΎaizΔ“
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉπŒΆπ‰
wiþrawairþaizō
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉπŒΆπŒ΄
wiΓΎrawairΓΎaizΔ“
Dative π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉπŒΌ
wiΓΎrawairΓΎaim
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉπŒΌ
wiΓΎrawairΓΎaim
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉπŒΌ
wiΓΎrawairΓΎaim
Weak (definite) inflection
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°
wiΓΎrawairΓΎa
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰
wiþrawairþō
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰
wiþrawairþō
Accusative π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒ½
wiΓΎrawairΓΎan
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰πŒ½
wiþrawairþōn
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰
wiþrawairþō
Genitive π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒ½πƒ
wiΓΎrawairΓΎins
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰πŒ½πƒ
wiþrawairþōns
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒ½πƒ
wiΓΎrawairΓΎins
Dative π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒ½
wiΓΎrawairΓΎin
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰πŒ½
wiþrawairþōn
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒΉπŒ½
wiΓΎrawairΓΎin
Plural Masculine Feminine Neuter
Nominative π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒ½πƒ
wiΓΎrawairΓΎans
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰πŒ½πƒ
wiþrawairþōns
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰πŒ½πŒ°
wiþrawairþōna
Accusative π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒ½πƒ
wiΓΎrawairΓΎans
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰πŒ½πƒ
wiþrawairþōns
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰πŒ½πŒ°
wiþrawairþōna
Genitive π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒ½πŒ΄
wiΓΎrawairΓΎanΔ“
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰πŒ½π‰
wiþrawairþōnō
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒ½πŒ΄
wiΓΎrawairΓΎanΔ“
Dative π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΌ
wiΓΎrawairΓΎam
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπ‰πŒΌ
wiþrawairþōm
π…πŒΉπŒΈπ‚πŒ°π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΌ
wiΓΎrawairΓΎam