The following table provides a comparative overview of the schemes employed by various major scholars or works to transcribe/transliterate Egyptian from its decipherment in the 19th to the present day. Highlighted rows indicate schemes that gained widespread use in their time; the last also indicates the system adopted by Wiktionary.
Author | 𓄿 | 𓇋 | 𓏭 | 𓇌 | 𓂝 | 𓅱 | 𓃀 | 𓊪 | 𓆑 | 𓅓 | 𓈖 | 𓂋 | 𓉔 | 𓎛 | 𓐍 | 𓄡 | 𓊃 | 𓋴 | 𓈙 | 𓈎 | 𓎡 | 𓎼 | 𓏏 | 𓍿 | 𓂧 | 𓆓 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Champollion 1822 | α | α, ο, ε | ι | η, ι | α, η, ι | ο, ω | β | π, φ | μ | ν | ρ | σ | σ | κ | κ, γ | κ | τ, δ | τ, δ | ||||||||
Lepsius 1837 | ⲁ, ⲟ, ⲉ | ⲁ, ⲟ, ⲉ | ⲁⲓ, ⲉⲓ, ⲓ | ⲁⲓ, ⲉⲓ, ⲓ | ⲁ, ⲟ, ⲉ | ⲟ, ⲟⲩ | ⲃ | ⲡ | ϥ | ⲙ | ⲛ | ⲣ, ⲗ | ϩ | ϩ | ϧ | ⲥ | ⲥ | ϣ | ⲕ | ⲕ | ⲧ | ⲧ | ⲧ | |||
Bunsen 1845 | a, a̔ | a | i | i | a, ā | u | b | p | f | m | n | r, l | h | h | χ, ch | χ, ch | s | s | χ, sch | k | k | k | t | t | t | t |
Lepsius 1854 | a | i | u | b | p | f | m | n | l | h | χ | s | š | k | t | |||||||||||
Birch 1857 | aa | au | iu | iu | aa | ui | bu | pu | fi | ma | n | ru | ha | hu | khi | kha | su | st | shi | qa | ka | k | tu | tu | ti | gi |
Devéria 1857 | a | ă | i, y | i, y | ā | u | b | p | f | m | n | r | h | h | h’ | h’ | s | s | s’ | k | k’ | t | t | t | t’ | |
Devéria 1858 | e | a | i, ï | i, ï | a’, a | ou | b | p | f | m | n | r | h | h | χ | χ | s | s | ch | k | q | q | t | t | t | dj |
Chabas 1860 | a | a | ai, i | ai, i | a | o, u, ou | b, w | p | f, w | m | n | r | h | h | h’, s’ | h’ | s | s | s’ | k | k | k | t | t | t | t’ |
Lepsius 1863 | a | a, ȧ | i | i, ī, ē | a, ā | u | b, ḅ | p, p̣ | f | m, ṃ | n | r, l | h | h, ḥ | χ, χ̣ | χ | s | s | š, ṣ̌ | k | k, ḳ | k, ḳ, χ, χ̣ | t | t | t, ṭ | t, ṭ |
Brugsch 1867, 1872 | a | ȧ | i | ī | ā | u | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | χ | χ | s | s | š | k | k | ḳ | t | t | ṭ | t’ |
De Rougé 1867 | ạ | a | i | i | ā | u | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | χ | χ | s | s | š | k | k | ḳ | t | t | ṭ | t’ |
Devéria 1868 | à | a῾, á | ï | ï | â | û | b | p | w | m | n | r | h | h῾ | x῾ | x῾ | s | s | s῾ | q | k | g | t | t῾ | d | z῾ |
Maspero 1873 | ā | a | i | ï | â | û | b | p | w | m | n | r, l | h | h῾ | χ | χ | s | s | s῾ | q | k | g | t | t | d | z |
Lepsius 1874 | a | ȧ | i | ī | ā | u | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | χ | χ | s | s | š | q | k | ḳ | t | θ | ṭ | t′ |
Renouf 1875 | a | ȧ | i | i | ā | u | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | χ | χ | s | s | ś | q | k | ḳ | t | θ | ṭ | t’ |
Birch 1877 | a | ȧ | i | ī | ā | u | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | χ | χ | s | s | ś | q | k | ḳ | t | θ | ṭ | t’ |
Rossi 1877 | a | ȧ | i | i | ā | u | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | χ | χ | s | s | š | k | k | ḳ | t | t | ṭ | t̆ |
Brugsch 1880 | a | ȧ | i | ī, y | ā | u, ō | b, v | p | f | m | n | r | h | ḥ | χ | χ | s | s | š, χ | k, q | k | k, g | t | θ | ṭ | t’ |
Loret 1889 | a | à | i | i | â | ou | b | p | f | m | n | r | h | h | kh | kh | s | s | sh | q | k | g | t | t | d | dj |
Zeitschrift für ägyptische Sprache 1889; Erman 1894 | ꜣ | ı͗ | ï | y | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ḫ | s | s | š | ḳ | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Brugsch 1889 (‘Semitic-Egyptian’) | ꜣ | ʾ | i, j | ꜥ | w, u | b | p | f | m | n | r, l | h | ḥ | ḫ | ḫ | s | s | š | ḳ | k | g | t | ṯ | d | ḏ | |
Brugsch 1889 (‘Egyptian-hieroglyphic’) | ꜣ | ʾ | ″ | ʾʾ | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r, l | h | ḥ | ḫ | ḫ | s | s | š | ḳ | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Steindorff 1892 | ꜣ | ı͗ | ı͗ | ı͗ı͗ | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | s | ś | š | ḳ | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Beni Hassan II 1893 | a | ȧ | i | y | a̔ | u | b | p | f | m | n | r | h | h | k͟h | c͟h | s | ś | sh | q | k | ḳ | t | t͟h | t | z |
Erman 1896 | ꜣ, ʾ | j, i̯ | ꜥ | w, u̯ | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | s | ś | š | ḳ | k | g | t | ṯ | d | ḏ | ||
Budge 1898, 1910 | a | ȧ | i | i | ā | u | b | p | f | m | n | r, l | h | ḥ | χ, kh | χ, kh | s | s | ś, sh | q | k | ḳ | t | θ, th | ṭ | t’, tch |
Griffith 1898 (vocalic) | a | ȧ | i | y | a̔ | u | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | k͟h | c͟h | s | ś | s͟h | q | k | g | t | t͟h | d | z |
Griffith 1898 (consonantal) | ʾ | y | i | y | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | s | ś | š | q | k | g | t | ṯ | d | z |
Petrie 1899 | a, a̓ | a | i | y | a, ā | u | b | p | f | m | n | r | h | h | kh | kh | s | s | sh | q | k | g | t | th | d | z |
Erman 1911 | ꜣ | ı͗, y | y | y | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | s | ś | š | ḳ | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Budge 1920 | a | ȧ | i | i | ā | u | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | kh | kha | s | s | sh | q | k | g | t | th | ṭ | tch |
Erman & Grapow 1926 | ꜣ | ı͗, j | j | j | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | s | ś | š | ḳ | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Gardiner 1927 | ꜣ | ı͗ | y | y | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | s | s | š | ḳ | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Edel 1955, 1964 | ꜣ | j | j | jj, j | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | z | s | š | q | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Ward 1968 | ꜣ | ı͗ | y | y | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | s | s | š | q | k | g | t | č | d | ǰ |
Rössler 1971 | ː | ı͗ | ı͗ | y | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ġ | ẖ | s | ś | š | ḳ | k | g | t | č | ṭ | č̣ |
Buurman et al. 1988 (encoding hieroglyphs) |
A | i | y | i*i | a | w | b | p | f | m | n | r | h | H | x | X | z | s | S | q | k | g | t | T | d | D |
Buurman et al. 1988 (transliteration) |
A | i | y | y | a | w | b | p | f | m | n | r | h | H | x | X | z | s | S | q | k | g | t | T | d | D |
Vernus 1988 | ꜣ | j | j | y | Ɛ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ç | z | s | š | q | k | g | t | č | d | ǧ |
Hodge 1990 | ꜣ | ʔ | y | y | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | x | x̯ | z | s | š | q | k | g | t | č | d | ǧ |
Schenkel 1990 | ꜣ | ı͗ | ı͗ | y | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | s | ś | š | ḳ | k | g | t | č | ṭ | č̣ |
Loprieno 1995 | ɜ | j | j | j, y | ‘ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | z | s | š | q | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Hannig 1995, Allen 2000 | ꜣ | j | j | y | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | z | s | š | q | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Hoch 1997 | ꜣ | ı͗ | y | y | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | s | s | š | q | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Depuydt 1999 | 3 | j | y | jj | ᶜ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | s | s | š | q | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Loprieno 2001 | ʀ | j | j | y | ʕ | w | b | p | f | m | n | r | h | ħ | x | ç | θ | s | ʃ | q | k | ḳ | t | c | ṭ | c̣ |
Schneider 2003 | ɹ | ı͗ | ı͗ | y | ɗ | w | b | p | f | m | n | l | h | ḥ | ḫ | ẖ | s | ś | š | ḳ | k | g | t | c | ṭ | c̣ |
Rabinovich 2004 | a | j | y | y | a2 | w | b | p | f | m | n | r | h | h2 | h3 | h4 | s | s | s2 | q | k | g | t | t2 | d | d2 |
Thesaurus Linguae Aegyptiae 2004 (Hieroglyphic) |
A | j | j | y | a | w | b | p | f | m | n | r | h | H | x | X | z | s | S | q | k | g | t | T | d | D |
Thesaurus Linguae Aegyptiae 2004 (Demotic) |
A | i | j | a | w | b | p | f | m | n | r | h | H | x | X | s | s | S | q | k | g | t | T | D | ||
Takács 2008 | 3 | j | j | j | ˁ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | z | s | š | q | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Di Biase-Dyson et al. 2009 | ꜣ | j | ï | y | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | z | s | š | q | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Werning 2013 (‘Traditional’), 2015 | ꜣ | j | ï | y | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | z | s | š | q | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Werning 2013 (‘Advanced’) | ꜣ | j | ï | y | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | z | s | š | q | k | g | t | č | ṭ | č̣ |
Haspelmath 2015 | ꜣ | j | j | jj | ʕ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | z | s | š | q | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Thesaurus Linguae Aegyptiae 2022 (Hieroglyphic) |
ꜣ | j | j | y | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | z | s | š | q | k | g | t | ṯ | d | ḏ |
Thesaurus Linguae Aegyptiae 2022 (Demotic) |
ꜣ | ı͗ | j | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ẖ | s | s | š | q | k | g | t | ṯ | ḏ | ||
Leiden Unified Transliteration 2023 | ꜣ | ı͗ | ï | y | ꜥ | w | b | p | f | m | n | r | h | ḥ | ḫ | ḫ | z | s | š | q | k | g | t | ṯ | d | ḏ |