Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/佳美. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/佳美, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/佳美 in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/佳美 you have here. The definition of the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/佳美 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/佳美, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 佳美 (“excelling beauty”), a term which decomposes into 佳 (“excellent, beauty”) + 美 (“beauty”), to native Japanese word うるはしき (uruwashiki, “beauty”) thus denoting excelling beauty.
Noun
佳美/佳美[1]
(uruwashiki, Historical hiragana: うるはしき, classical form of うるわ.しい, uruwa.shii) → 麗しい (uruwa.shii)
- (excelling) beauty
Quotations
- ^ OT, page 830:
- 斯てわれらの神ヱホバの佳美をわれらのうへにのぞましめわれらの手のわざをわれらのうへに確からしめたまへ願くはわれらの手のわざを確からしめたまへ
- Kakute warera no Kami Ehoba uruwashiki wo warera no ue ni nozomashime; Warera no te no waza wo warera no ue ni katakarashime tamae: Negawaku wa, warera no te no waza wo katakarashime tamae.
- And let the beauty of the Lord our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.