Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/天象. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/天象, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/天象 in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/天象 you have here. The definition of the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/天象 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/天象, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 天象 (“heavenly body phenomena”), a term which decomposes into 天 (“heaven”) + 象 (“phenomena”), to native Japanese word しるし (shirushi, “signs”).
Noun
天象[1] (shirushi) → 印, 標, 徴 (shirushi)
- signs
Quotations
- ^ OT, page 1:
- 神言たまひけるは天の穹蒼に光明ありて晝と夜とを分ち又天象のため時節のため日のため年のために成べし
- Kami ii tamaikeru wa ten no ōzora ni hikari arite hiru to yoru to wo wakachi mata shirushi no tame toki no tame hi no tame toshi no tame ni narubeshi
- And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years