Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/昆虫

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/昆虫. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/昆虫, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/昆虫 in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/昆虫 you have here. The definition of the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/昆虫 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/昆虫, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Kanji in this term
Grade: S Grade: 1
irregular
Alternative spelling
昆蟲 (kyūjitai)

Etymology

Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 昆虫 (insects), a term which decomposes into (swarm) + (insect, bug), to native Japanese words はう (hau, creeping/crawling) + もの (mono, thing(s)).

Noun

昆虫 (はうもの)昆蟲 (はふもの)[1] (haumono) →  () (もの) () (もの) () (もの) (ha.u-mono), (こん)(ちゅう) (konchū)

  1. creeping things (insects)

Quotations

  1. ^ OT, page 1:
    (かみ)(いひ)(たま)ひけるは()生物(いきもの)其類(そのるゐ)(したがひ)(いだ)()(ちく)昆蟲(はふもの)()(けもの)其類(そのるゐ)(したがひ)(いだ)すべしと(すなは)(かく)なりぬ
    Kami ii tamaikeru wa chi wa ikimono wo sono rui ni shitagaite idashi kachiku to haumono to chi no kemono wo sono rui ni shitagaite idasubeshi to sunawachi kaku narinu
    And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.