Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/灌木

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/灌木. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/灌木, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/灌木 in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/灌木 you have here. The definition of the word Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/灌木 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/灌木, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Kanji in this term
Hyōgai Grade: 1
irregular

Etymology

Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 灌木 (plant, shrub), a term which decomposes into (irrigation) + (tree), to native Japanese word (ki, tree) thus denoting woody plants in general.

Noun

灌木 ()[1](ki) →  (),  () (ki)

  1. (woody) plant
※The gikun spelling 灌木 (), instead of the standard  () or  (), brings to mind plants' requirement for irrigation () which is the topic of Genesis 2:5 where this gikun is found.

Quotations

  1. ^ OT, page 2:
    ()(すべて)灌木()(いま)()にあらず()(すべて)草蔬(くさ)(いまだ)(しやう)ぜざりき()はヱホバ (かみ)(あめ)()(ふら)せたまはず(また)土地(つち)(たがへ)(ひと)なかりければなり
    No no subete no ki wa imada chi ni arazu no no subete no kusa wa imada shozezariki so wa Yehoba Kami ame wo chi ni furase tamawazu mata tsuchi wo tagaesu hito nakarikereba nari
    And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground