Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/苦難. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/苦難, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/苦難 in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/苦難 you have here. The definition of the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/苦難 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/苦難, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Alternative spelling
|
苦難 (kyūjitai)
|
Etymology
From 悩み (nayami, “trouble”), applying the 義訓 (gikun, “meaning reading”) to 苦難 (kunan).
Noun
苦難 • (nayami)
- distress, hardship
- Book of Psalms 91:10 (page 830)
- 災害なんぢにいたらず苦難なんぢの幕屋にちかづかじ
- wazawai nanji ni itarazu nayami nanji no makuya ni chikazukaji
- There shall be no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.