Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/饒に. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/饒に, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/饒に in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/饒に you have here. The definition of the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/饒に will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/饒に, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 饒 (“abundance”) to native Japanese word さわ (sawa, “abundance”, archaic word).
Adverb
饒に/饒に[1](sawa ni) → 多に (sawa ni)
- abundantly
Quotations
- ^ OT, page 1:
- 神いひたまひけるは水には生物饒に生じ鳥は天の穹蒼の面に地の上に飛べしと
- Kami ii tamaikeru wa mizu ni wa ikimono sawa ni shōji tori wa ten no ōzora no omote ni chi no ue ni tobubeshi to
- And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.