used idiomatically in numerous languages other than English, but have no idiomatic English equivalent. It is important to understand that the names chosen...
to translate directly into an English equivalent. ^ Fiona Macdonald (2014 December 6) “Lost in Translation: Words with incredible meanings”, in BBC[1]...
yes-no (This entry is a translation hub.) particle used to form yes-no questions type of question expecting either "yes" or "no" as a reply (as opposed...
Please see Module:checkparams for help with this warning.(This entry is a translation hub.) writing an expression with spaces hyphenation solid (“written...
use their back Those who do not think (especially those who forget an item) have to make a physical effort to deal with the consequences. Translations...
^ Formal equivalent is လျှင် (hlyang) Burmese Appendix:Sino-Tibetan Swadesh lists Appendix:Swadesh lists for Tibeto-Burman languages English Wikipedia...
such as print, in accordance with the English Wiktionary’s fourth criterion for inclusion. ^ ablocate: The three uses bear no resemblance to each other;...
roughly equivalent to "Great!", "Fantastic!" or "Wonderful!". In use since the 1850s. beef to have a problem with someone/ to have an issue with another...
This is an appendix list of Welsh terms considered vulgar, according to Geiriadur yr Academi, with their English equivalents....
equitable estoppel • equitable lien • equity • equity of redemption • equivalent • erga omnes • ergo • erratum • erroneous • error • errors and omissions •...