Appendix:West Frisian pronunciation

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:West Frisian pronunciation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:West Frisian pronunciation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:West Frisian pronunciation in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:West Frisian pronunciation you have here. The definition of the word Appendix:West Frisian pronunciation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:West Frisian pronunciation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

West Frisian pronunciation is indicated somewhat variably in different sources. Wiktionary's phonemic pronunciations (between / /) should follow the rules detailed here, which are in turn based on the Wikipedia article.

Diphthongs

Falling and centering diphthongs are transcribed with an inverted breve ◌̯ below the second vowel, to distinguish them from two-vowel sequences where each vowel is a separate syllable. The falling diphthongs end in a fully close vowel.

  • au, ou/ɔu̯/.
  • ei/ai̯/. Also /ɛi̯/ or /ɔi̯/ in some regions.
  • ij/ɛi̯/.
  • oi/oi̯/.
  • ui/œy̯/. Some sources use /øi̯/ or some variant here, but the phoneme is in practice identical with the Dutch /œy̯/, so it is transcribed the same.
  • ea/ɪə̯/
  • eau, eo, eu/øə̯/
  • ie/iə̯/
  • oa/oə̯/
  • oe/uə̯/
  • ue/yə̯/

Rising diphthongs and triphthongs begin with a consonant.

  • ea, je/jɛ/.
  • ie, ji/jɪ/.
  • jau, jou/jɔu̯/.
  • oa/wa/.
  • uo/wo/.
  • uoi/woi̯/.

Diphthongs with a long vowel end with a consonant. This consonant is shifted to the next syllable when a vowel follows. Not all sources transcribe all of these with long vowels.

  • aai/aːj/, aaie/aː.jə/.
  • oai/oːj/, oaie/oː.jə/. With breaking, oai/waːj/, oaie/waː.jə/.
  • iuw, eau/joːw/, iuwe, eauwe/joː.wə/. This is also transcribed with a short diphthong /jou̯/ in some sources, but there is no /ou̯/ diphthong in West Frisian outside of these cases.
  • iuw/iːw/, iuwe/iː.wə/.
  • oei/uːj/, oeie/uː.jə/.

Consonants

Transcribe w in the onset as /v/. It can be sometimes realised as or in this environment, depending on the speaker, but this is automatic.

Use both /ɣ/ and /ɡ/ where appropriate. While these are usually analysed as allophones based on stress and word position, this does not apply in words like needgefal (with unstressed non-initial ) and hartoginne (with stressed ).

Do not write syllabic consonants, always precede them with /ə/. This applies in particular to the ending -en, but also other cases.

Do not use nasal vowels, but write /n/.

Dialects

Use English names for the dialects, with the {{a}} template, i.e. {{a|Clay}} for Klaaifrysk, {{a|Wood}} for Wâldfrysk. Do not include the word "Frisian" in dialects as it's obvious from the language section name that we're talking about West Frisian.