Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Citations:de. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Citations:de, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Citations:de in singular and plural. Everything you need to know about the word
Citations:de you have here. The definition of the word
Citations:de will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Citations:de, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual citations of de
Proper noun: ISO 639-3 for German language
English citations
2005, Asuncion Gómez-Pérez, The Semantic Web: Research and Applications: Second European Semantic Web Conference, ESWC 2005, Heraklion, Crete, Greece, May 29--June 1, 2005, Proceedings (in English), Springer Science & Business Media, →ISBN, page 114:
- Use as precise a tag as possible, but no more specific than is justified. For example, 'de' might suffice for tagging an email written in German, while 'de-CH-1966' is probably unnecessarily precise for such a task. Avoid using subtags that add no distinguishing information about the content. For example, the script subtag in 'en-Latn-US' is generally unnecessary, since nearly all English texts are written in the Latin script.
Portuguese citations of de
-
- O zunzum chegava ao seu apogeu. A fábrica de massas italianas, ali mesmo da vizinhança, começou a trabalhar, engrossando o barulho com o seu arfar monótono de máquina a vapor. As corridas até à venda reproduziam-se, transformando-se num verminar constante de formigueiro assanhado.
-
- — É de lamentar — elucidou Clarêncio, sorrindo —, pois aqui se hospeda, há mais de seis anos, e apenas deu à colônia, até hoje, 304 horas de trabalho.
2001, Maria Cecília Mazzilli Comparato, Denise de Souza Feliciano Monteiro, A Criança na Contemporaneidade e a Psicanálise (in Portuguese), Casa do Psicólogo, →ISBN, page 136:
- já que estamos falando de números, talvez a questão do bug do milênio não seja só uma mudança do número dos nossos computadores que vai dar um tilt geral na humanidade.
2006, Rinaldo de Fernandes, Quartas histórias: contos baseados em narrativas de Guimarães Rosa (in Portuguese), Editora Garamond, →ISBN, page 99:
- Ninguém ia desconfiar dele com aquela cara de abestado. Até que era bom ter cara de abestado, nunca que fossem pensar que tinha sido ele.
2006, Editora Sinodal, Celebrar Natal em família e comunidade (in Portuguese), →ISBN, page 32:
- Participar de um amigo secreto realmente é bastante divertido, principalmente quando a turma é animada. Porém, no final da brincadeira, ganhar algo que não agrada pode ser decepcionante.
2011, Daniel de Carvalho, Aconteceu no Século Vinte (in Portuguese), Editora Baraúna, →ISBN, page 217:
- — Será que o senhor vai gostar do que costumamos comer no café da manhã?
- — Este café da manhã está delicioso! Não é muito diferente do que eu costumava comer em São Paulo.
- — O café e a manteiga vêm de Cruzeiro do Sul. O leite é de cabra e é daqui mesmo. A broa é feita de milho, também daqui da Aldeia da Mata. Só não temos pão de trigo!
2012, Vanessa de Oliveira, Psicopatas do coração (in Portuguese), Matrix Editora, →ISBN, page 110:
- Liguei meu notebook para ver as mensagens do dia. Aos poucos eu estava voltando a responder os e-mails de meus leitores.