Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Citations:照らす. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Citations:照らす, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Citations:照らす in singular and plural. Everything you need to know about the word
Citations:照らす you have here. The definition of the word
Citations:照らす will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Citations:照らす, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese citations of 照らす
1889, 井上円了, 欧米各国 政教日記:
1892, 北村透谷, 三日幻境:
1896, 清水紫琴, 野路の菊:
四畳半の小坐敷に、本段通二枚敷き列ねて、床の間の花瓶には白菊二三本あつさりと活けたるを右にして、縁側の明るき方に向ひ紫檀の鏡台据ゑさせ、鼠縮緬の坐蒲団の上に立膝したるお艶、今しもお吉が結ひ上げたる髪を合はせ鏡に照らし、小判紙を右の中指に巻きて襟のあたりを拭ひゐたるが、お吉は例のお世辞よく、煙草吸付けて先づ一ぷくと差出しつ。- (please add an English translation of this quotation)
1897, 国木田独歩, おとずれ:
叔母のいいけるは昨夜夜ふけて二郎一束の手紙に油を注ぎ火を放ちて庭に投げいだしけるに、火は雨中に燃えていよいよ赤く、しばしは庭のすみずみを照らししばらくして次第に消えゆくをかれは静かにながめてありしが火消えて後もややしばらくは真闇なる庭の面をながめいたりとぞ。- (please add an English translation of this quotation)
1901, 黒岩涙香, 幽霊塔:
此の様に思って歩むうち、忽ち横手の道から馬車の音が聞こえて、燈光がパッと余の顔を照らすかと思ったが、夫は少しの間で其の馬車は早や余等を追い越して仕舞った、併し余は其の少しの間に馬車の中の人を見て、思わず「アレ叔父が来ましたよ」と叫んだ、確かに馬車の中に余の叔父が乗って居る、尤も馬車の中から余の顔を見たと見え馬車は十間ほど先へ行って停り、其の窓から首を出して「アレ道さん、道さん」と余を呼ぶ者が有る。- (please add an English translation of this quotation)
1903, 泉鏡花, 薬草取:
1905, 蒲原有明, 『二十五絃』を読む:
1907, 押川春浪, 月世界競争探検:
1909, 伊藤左千夫, 奈々子:
1910, 小寺菊子, 父の帰宅:
夜半の土蔵に這入つた三人はほの/″\とした提灯の火に照らされて、低い天井の下に突立つたが、何が嫌疑にかゝる書類もがなと、用箪笥の抽斗や、縛りつけた行李の中などを調べはじめた。- (please add an English translation of this quotation)
1916, 芥川龍之介, 葬儀記:
1920, 加能作次郎, 少年と海:
1921, 岡本綺堂, 雪女:
1922, 小川未明, 月夜とめがね:
1923, 甲賀三郎, 真珠塔の秘密:
1924, 国枝史郎, 赤格子九郎右衛門:
1925, 江見水蔭, 死剣と生縄:
1926, 小酒井不木, 紫外線:
1927, 佐藤紅緑, ああ玉杯に花うけて:
かれはこういいいいした、かれはいま木の下に立って群童を見おろしているうちに、なにしろ五人分の弁当を食った腹加減はばかに重く、背中を春日に照らされてとろとろと眠くなった。- (please add an English translation of this quotation)
1928, 林芙美子, 放浪記(初出):
1929, 浜尾四郎, 悪魔の弟子:
1930, 橋本五郎, 地図にない街:
1931, 小川登喜男, 一ノ倉沢正面の登攀:
1932, 魯迅, 不周山:
1933, 寺田寅彦, 錯覚数題:
1934, 堀辰雄, 菜穂子:
1935, 蘭郁二郎, 足の裏:
を透して来る光だけが、ほのぼのと部屋を照らしていますその光りで見ると、その部屋にはたいして道具などもなくただ、安楽椅子ともいうべき寝椅子と、その他二三脚の普通の椅子、それに莨盆を乗せた小さい卓子……等だけが、ほんのりと浮き出して見えるきりです。- (please add an English translation of this quotation)
1936, 夢野久作, 戦場:
私は遥かの地平線に散り乱れる海光色の光弾と、中空に辷り登っている石灰色の月の光りに、交る交る照らされて行く候補生の拉甸型の上品な横顔を見上げて行く中に又も胸が一パイになって来た。- (please add an English translation of this quotation)
1937, 岡本かの子, 母子叙情:
かの女は、むす子が眼をやっている間近の柱の絵を見上げて、それから無意識的にその次の柱、また次の柱と、喧騒の群の上に抽んでて近くシャンデリヤに照らされている柱の上部の絵を、眼の届くまで眺めて行った。- (please add an English translation of this quotation)
1939, 岸田國士, 泉:
1942, 石原莞爾, 最終戦争論・戦争史大観:
1943, 正岡容, 小説 圓朝:
1946, 宮本百合子, よもの眺め:
イリーンが、科学の知識を、ああもわかりやすく、ああもよろこばしく語り得るのは、彼が、専門の知識に通暁しつくしていて、その上に、人類がより明るく智慧の光りに照らされて生きる愉しさを、知りつくしているからではなかろうか。- (please add an English translation of this quotation)
1947, 海野十三, 宇宙の迷子:
1948, 原民喜, 災厄の日:
窓の外の建物の向ふにギラギラ燃えてゐた太陽が没して、この部屋の裸電球が古びた襖や柱を照らす頃、僕は漸く人心地がついたやうに古畳の上に横はつたまま、自分の部屋でもないその部屋を自分の部屋か何かのやうに眺めまはしてゐるのだ。- (please add an English translation of this quotation)
1949, 三好十郎, 肌の匂い:
1953, 片山廣子, L氏殺人事件:
1956, 橘外男, 墓が呼んでいる:
やっぱりくたびれ切っていたのでしょう? ほんの一時間か二時間、微睡むつもりでいたのに、私が眼を醒ました時はもう夕方とみえて、天井には電気が、……さすがに電気はないとみえて、これも故国の習慣なのかも知れません、部屋の隅には金の燭台に大きな西洋|蝋燭が、二つも朦朧と照らしているのです。- (please add an English translation of this quotation)