Module:es-pronunc

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Module:es-pronunc. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Module:es-pronunc, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Module:es-pronunc in singular and plural. Everything you need to know about the word Module:es-pronunc you have here. The definition of the word Module:es-pronunc will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofModule:es-pronunc, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

This module is not to be directly used. It is used by Template:es-IPA, see there for usage.


--[=[
This module implements the templates {{es-pr}} and {{es-IPA}}.

Author: Benwing2
]=]

local export = {}

local m_IPA = require("Module:IPA")
local m_str_utils = require("Module:string utilities")
local m_table = require("Module:table")
local audio_module = "Module:audio"
local headword_data_module = "Module:headword/data"
local homophones_module = "Module:homophones"
local hyphenation_module = "Module:hyphenation"
local labels_module = "Module:labels"
local links_module = "Module:links"
local parameters_module = "Module:parameters"
local parse_utilities_module = "Module:parse utilities"
local pron_qualifier_module = "Module:pron qualifier"
local references_module = "Module:references"
local rhymes_module = "Module:rhymes"

local force_cat = false -- for testing

--[=[
FIXME:

1. Port latest changes to production module. 
2. Finish work on rhymes and hyphenation. 
3. Handle <hmp:...> for homophones. 
4. Don't add comma before phonetic IPA. 
5. Handle secondary stress, suffixes, etc. in syllabification. 
6. Need some changes to syllable splitting in consonant clusters. (e.g. 'cum‧min‧gto‧ni‧ta') 
7. Fix handling of references to correspond to Portuguese module. 
8. Propagate qualifiers on individual pronun terms to rhymes and hyph.
9. Support raw phonemic/phonetic pronunciations. 
10. Support overall audio. 
11. Keep th/ph/kh/gh/tz (]) together when syllabifying (but not bh due to ], ], etc.). 
12. Support <q:...> and <qq:...> on audio. 
13. Support <a:...> and <aa:...> (using {{a|...}}, left and right) on terms, rhymes, hyphenation, homophones and
    audio. 
14. Support # instead of ; as separator between audio file and gloss and make sure it works if gloss has embedded # or
    ;. 
15. Use parse_inline_modifiers() in ]. 
]=]

--[=[
About styles, dialects and isoglosses:

From the standpoint of pronunciation, a given dialect is defined by isoglosses, which specify differences
in the way of pronouncing certain phonemes. You can think of a dialect as a collection of isoglosses.
For example, one isogloss is "distinción" (pronouncing written ''s'' and ''c/z'' differently) vs. "seseo"
(pronouncing them the same). Another is "lleísmo" (pronouncing written ''ll'' and ''y'' differently) vs.
"yeísmo" (pronouncing them the same). The dominant pronunciation in Spain can be described as
distinción + yeísmo, while the pronunciation in rural northern Spain can be described as distinción + lléismo
and the pronunciation across much of the Andes mountains and the Philippines can be described as seseo + lléismo.

Specifically, the following isoglosses are recognized (note, the isogloss specs as used in this module
dispense with written accents):
-- "distincion" = pronouncing ''s'' and ''c/z'' differently
-- "seseo" = pronouncing ''s'' and ''c/z'' the same
-- "lleismo" = pronouncing ''ll'' and ''y'' differently
-- "yeismo" = pronouncing ''ll'' and ''y'' the same
-- "rioplatense" = Rioplatense speech, i.e. seseo+yeismo with ''ll'' and ''y'' pronounced specially, and a
                   clear distinction between initial ''hi-'' vs. initial ''ll-/y-''
-- "sheismo" = a type of Rioplatense speech, characteristic of Buenos Aires, where ''ll'' and ''y'' are
               pronounced as /ʃ/
-- "zheismo" = a type of Rioplatense speech, found outside of Buenos Aires, where ''ll'' and ''y'' are
               pronounced as /ʒ/

These isoglosses can be combined to yield one of the following six dialects:
-- "distincion-lleismo": distinción + lleísmo
-- "distincion-yeismo": distinción + yeísmo
-- "seseo-lleismo": seseo + lleísmo
-- "seseo-yeismo": seseo + yeísmo
-- "rioplatense-sheismo": Rioplatense with /ʃ/ (Buenos Aires)
-- "rioplatense-zheismo": Rioplatense with /ʒ/ (non-Buenos Aires)

A "style" here is a set of dialects that pronounce a given word in a given fashion. For example, if we are only
considering the distinción/seseo and lleísmo/yeísmo isoglosses, there are four conceivable dialects (all of
which in fact exist). However, for a given word, more than one dialect may pronounce it the same. For
example, a word like ] has a ''z'' but no ''ll'', and so there are only two possible pronunciations for
the four dialects. Here, the two styles are "Spain" and "Latin America". Correspondingly, a word like ]
with an ''ll'' but no ''z'' has two styles, which can approximately be described as "most of Spain and Latin
America" vs. "rural northern Spain, Andes Mountains, Philippines".

A "style spec" (indicated by the style= parameter to {{es-IPA}}) restricts the output to certain styles.
A style spec can be one of the following:
1. An isogloss, e.g. "distincion", "rioplatense"; if specified, only styles containing this isogloss are output.
2. A negated isogloss, e.g. "-rioplatense".
3. An intersection of isoglosses ("A and B"), e.g. "distincion+lleismo". This can be used to restrict to specific
   dialects.
4. A union of isoglosses ("A or B"), e.g. "distincion,zheismo". If both plus and comma are used, plus takes
   precedence, e.g. "seseo+lleismo,zheismo" means either the "seseo+lleismo" dialect or the "rioplatense-zheismo"
   dialect.

An example where the style= parameter might be used is with the word ], which has one pronunciation
in Spain/distinción (respelled "blutuz") but another in Latin America/seseo (respelled "blutud"). This might be
represented using {{es-pr}} as {{es-pr|blutuz<style:distincion>|blutud<style:seseo>}}.
]=]

local lang = require("Module:languages").getByCode("es")

local u = m_str_utils.char
local rfind = m_str_utils.find
local rsubn = m_str_utils.gsub
local rsplit = m_str_utils.split
local ulower = m_str_utils.lower
local ulen = m_str_utils.len
local unfd = mw.ustring.toNFD
local unfc = mw.ustring.toNFC

local AC = u(0x0301) -- acute =  ́
local GR = u(0x0300) -- grave =  ̀
local CFLEX = u(0x0302) -- circumflex =  ̂
local TILDE = u(0x0303) -- tilde =  ̃
local DIA = u(0x0308) -- diaeresis =  ̈

local SYLDIV = u(0xFFF0) -- used to represent a user-specific syllable divider (.) so we won't change it
local vowel = "aeiouüyAEIOUÜY" -- vowel; include y so we get single-word y correct and for syllabifying from spelling
local V = "" -- vowel class
local accent = AC .. GR .. CFLEX
local accent_c = ""
local stress = AC .. GR
local stress_c = ""
local ipa_stress = "ˈˌ"
local ipa_stress_c = ""
local sylsep = "%-." .. SYLDIV -- hyphen included for syllabifying from spelling
local sylsep_c = ""
local wordsep = "# "
local separator_not_wordsep = accent .. ipa_stress .. sylsep
local separator = separator_not_wordsep .. wordsep
local separator_c = ""
local C = "" -- consonant class including h
local C_NOT_H = "" -- consonant class not including h
local C_OR_WORDSEP = "" -- consonant class including h, or word separator
local T = "" -- obstruent or nasal

local unstressed_words = m_table.listToSet({
	"el", "la", "los", "las", -- definite articles
	"un", -- single-syllable indefinite articles
	"me", "te", "se", "lo", "le", "nos", "os", "les", -- unstressed object pronouns
	"mi", "mis", "tu", "tus", "su", "sus", -- unstressed possessive pronouns
	"que", "si", -- subordinating conjunctions
	"y", "e", "o", "u", "mas", -- coordinating conjunctions
	"de", "del", "a", "al", -- basic prepositions + combinations with articles
	"por", "en", "con", -- other prepositions
})

-- version of rsubn() that discards all but the first return value
local function rsub(term, foo, bar)
	local retval = rsubn(term, foo, bar)
	return retval
end

-- version of rsubn() that returns a 2nd argument boolean indicating whether
-- a substitution was made.
local function rsubb(term, foo, bar)
	local retval, nsubs = rsubn(term, foo, bar)
	return retval, nsubs > 0
end

-- apply rsub() repeatedly until no change
local function rsub_repeatedly(term, foo, bar)
	while true do
		local new_term = rsub(term, foo, bar)
		if new_term == term then
			return term
		end
		term = new_term
	end
end

local function decompose(text)
	-- decompose everything but ñ and ü
	text = unfd(text)
	text = rsub(text, ".", {
		 = "ñ",
		 = "Ñ",
		 = "ü",
		 = "Ü",
	})
	return text
end

local function split_on_comma(term)
	if not term then
		return nil
	end
	if term:find(",%s") then
		return require(parse_utilities_module).split_on_comma(term)
	elseif term:find(",") then
		return rsplit(term, ",")
	else
		return {term}
	end
end

-- Remove any HTML from the formatted text and resolve links, since the extra characters don't contribute to the
-- displayed length.
local function convert_to_raw_text(text)
	text = rsub(text, "<.->", "")
	if text:find("%[%[") then
		text = require(links_module).remove_links(text)
	end
	return text
end

-- Return the approximate displayed length in characters.
local function textual_len(text)
	return ulen(convert_to_raw_text(text))
end

local function construct_default_differences(dialect)
	if dialect == "distincion-lleismo" then
		return {
			distincion_different = false,
			lleismo_different = false,
			sheismo_different = false,
			need_rioplat = false,
		}
	end
	return nil
end

-- Main syllable-division algorithm. Can be called either directly on spelling (when hyphenating) or after
-- non-trivial processing of respelling in the direction of pronunciation (when generating pronunciation).
local function syllabify_from_spelling_or_pronun(text, is_spelling)
    -- Part 1: Divide before the last consonant in a cluster of consonants between vowels (but don't divide a VhV
	-- sequence; ] should be prohi.bir). Then move the syllable division marker leftwards over clusters that
	-- can form onsets.
	text = rsub_repeatedly(text, "(" .. V .. accent_c .. "*)(" .. C_NOT_H .. V .. ")", "%1.%2")
	text = rsub_repeatedly(text, "(" .. V .. accent_c .. "*" .. C .. "+)(" .. C .. V .. ")", "%1.%2")
	-- Puerto Rico + most of Spain divide tl as t.l. Mexico and the Canary Islands have .tl. Unclear what other regions
	-- do. Here we choose to go with .tl. See https://catalog.ldc.upenn.edu/docs/LDC2019S07/Syllabification_Rules_in_Spanish.pdf
	-- and https://www.spanishdict.com/guide/spanish-syllables-and-syllabification-rules.
	-- NOTE: When run on pronun, we have already eliminated c and v, but not when run on spelling.
	-- When run on pronun, don't include r, which at this point represents the trill.
	local cluster_r = is_spelling and "rɾ" or "ɾ"
	-- Don't divide Cl or Cr where C is a stop or fricative, except for dl.
	text = rsub(text, "()%.()", ".%1%2")
	text = text:gsub("d%.()", ".d%1")
	-- Don't divide ch, sh, ph, th, dh, fh, kh or gh. Do allow bh to be divided (], ], etc.).
	text = rsub(text, "()%.h", ".%1h")
	-- Don't divide ll or rr.
	text = rsub(text, "()%.%1", ".%1%1")
	-- Don't divide tz (], ], ] and other words of Basque, Nahuatl and German
	-- origin).
	text = rsub(text, "t%.z", ".tz")
	-- Per https://catalog.ldc.upenn.edu/docs/LDC2019S07/Syllabification_Rules_in_Spanish.pdf, tl at the end of a word
	-- (as in nahuatl, Popocatepetl etc.) is divided .tl from the previous vowel.
	if is_spelling then
		text = text:gsub("()tl$", "%1.tl")
		text = text:gsub("()(tl)", "%1.%2")
	else
		text = text:gsub("()tl#", "%1.tl")
	end

	-- Part 2: Divide hiatuses. Any aeo, or stressed iuüy, should be syllabically divided from a following aeo or
	-- stressed iuüy. Also divide ii and uu sequences (], ], ]). Note that words with
	-- ii or uu next to a vowel (e.g. ]) will not make it to this point unchanged; the i or u adjacent to
	-- a vowel (or the second one if both are adjacent to vowels) will get converted to a consonant symbol (temporarily
	-- when syllabifying spelling).
	text = rsub_repeatedly(text, "(" .. accent_c .. "*)(h?)", "%1.%2")
	text = rsub_repeatedly(text, "(" .. accent_c .. "*)(h?" .. V .. stress_c .. ")", "%1.%2")
	text = rsub(text, "(" .. stress_c .. ")(h?)", "%1.%2")
	text = rsub_repeatedly(text, "(" .. stress_c .. ")(h?" .. V .. stress_c .. ")", "%1.%2")
	text = rsub_repeatedly(text, "(" .. accent_c .. "*)(h?i)", "%1.%2")
	text = rsub_repeatedly(text, "(" .. accent_c .. "*)(h?u)", "%1.%2")

	return text
end

local function syllabify_from_spelling(text)
	text = decompose(text)
	-- start at FFF1 because FFF0 is used for SYLDIV
	-- Temporary replacements for characters we want treated as default consonants. The C and related consonant regexes
	-- treat all unknown characters as consonants.
	local TEMP_I = u(0xFFF1)
	local TEMP_U = u(0xFFF2)
	local TEMP_Y_CONS = u(0xFFF3)
	local TEMP_QU = u(0xFFF4)
	local TEMP_QU_CAPS = u(0xFFF5)
	local TEMP_GU = u(0xFFF6)
	local TEMP_GU_CAPS = u(0xFFF7)
	local TEMP_H = u(0xFFF8)
	-- Change user-specified . into SYLDIV so we don't shuffle it around when dividing into syllables.
	text = text:gsub("%.", SYLDIV)
	text = rsub(text, "y(" .. V .. ")", TEMP_Y_CONS .. "%1")
	-- We don't want to break -sh- except in desh-, e.g. ], ], ]. Normally, -sh- is
	-- automatically preserved, so we replace the h with a temporary symbol to avoid this.
	text = text:gsub("^(es)h", "%1" .. TEMP_H)
	text = text:gsub("(es)h", "%1" .. TEMP_H)
	-- qu mostly handled correctly automatically, but not in quietud
	text = rsub(text, "qu(" .. V .. ")", TEMP_QU .. "%1")
	text = rsub(text, "Qu(" .. V .. ")", TEMP_QU_CAPS .. "%1")
	text = rsub(text, "gu(" .. V .. ")", TEMP_GU .. "%1")
	text = rsub(text, "Gu(" .. V .. ")", TEMP_GU_CAPS .. "%1")

	local vowel_to_glide = {  = TEMP_I,  = TEMP_U }
	-- i and u between vowels -> consonant-like substitutions: ], ], ], ],
	-- ], etc.; also with h, as in ], ], ], ], ],
	-- etc. When we do this we need to help the syllabification particularly of words with -hiV- and -huV- in them,
	-- otherwise we get e.g. 'an.tih.ie.lo' because we converted the i following the h to a consonant. Add .* at the
	-- beginning so we go right-to-left, in the case of ] -> ha.wai.iano.
	text = rsub_repeatedly(text, "(.*" .. V .. accent_c .. "*)(h?)()(" .. V .. ")",
		function (v1, h, iu, v2) return v1 .. "." .. h .. vowel_to_glide .. v2 end
	)

	text = syllabify_from_spelling_or_pronun(text, "is spelling")

	text = text:gsub(SYLDIV, ".")
	text = text:gsub(TEMP_I, "i")
	text = text:gsub(TEMP_U, "u")
	text = text:gsub(TEMP_Y_CONS, "y")
	text = text:gsub(TEMP_QU, "qu")
	text = text:gsub(TEMP_QU_CAPS, "Qu")
	text = text:gsub(TEMP_GU, "gu")
	text = text:gsub(TEMP_GU_CAPS, "Gu")
	text = text:gsub(TEMP_H, "h")
	text = unfc(text)
	-- No qualifiers from dialect tags because we assume all dialects hyphenate the same way.
	-- FIXME: There are region-specific ways of hyphenating -tl-. See above. We don't currently handle this properly.
	return text
end


-- Generate the IPA of a given respelling, where a respelling is the representation of the pronunciation of a given
-- Spanish term using Spanish spelling conventions (augmented in a few cases with extra conventions such as 'sh' for
-- /ʃ/).
-- ɟ and ĉ are used internally to represent  and 
--
function export.IPA(text, dialect, phonetic)
	local distincion = dialect == "distincion-lleismo" or dialect == "distincion-yeismo"
	local lleismo = dialect == "distincion-lleismo" or dialect == "seseo-lleismo"
	local rioplat = dialect == "rioplatense-sheismo" or dialect == "rioplatense-zheismo"
	local sheismo = dialect == "rioplatense-sheismo"
	local distincion_different = false
	local lleismo_different = false
	local need_rioplat = false
	local initial_hi = false
	local sheismo_different = false
	-- start at FFF1 because FFF0 is used for SYLDIV
	local TEMP_Y = u(0xFFF1)
	local TEMP_W = u(0xFFF2)

	text = ulower(text or mw.title.getCurrentTitle().text)
	-- decompose everything but ñ and ü
	text = decompose(text)
	-- convert commas and en/en dashes to IPA foot boundaries
	text = rsub(text, "%s*%s*", " | ")
	-- question mark or exclamation point in the middle of a sentence -> IPA foot boundary
	text = rsub(text, "()%s*%s*()", "%1 | %2")

	-- canonicalize multiple spaces and remove leading and trailing spaces
	local function canon_spaces(text)
		text = rsub(text, "%s+", " ")
		text = rsub(text, "^ ", "")
		text = rsub(text, " $", "")
		return text
	end

	text = canon_spaces(text)

	-- Make prefixes unstressed unless they have an explicit stress marker; also make certain
	-- monosyllabic words (e.g. ], ], ], ], etc.) without stress marks be
	-- unstressed.
	local words = rsplit(text, " ")
	for i, word in ipairs(words) do
		if rfind(word, "%-$") and not rfind(word, accent_c) or unstressed_words then
			-- add CFLEX to the last vowel not the first one, or we will mess up 'que' by
			-- adding the CFLEX after the 'u'
			words = rsub(word, "^(.*" .. V .. ")", "%1" .. CFLEX)
		end
	end
	text = table.concat(words, " ")
	-- Convert hyphens to spaces, to handle ], ], etc.
	text = rsub(text, "%-", " ")
	-- canonicalize multiple spaces again, which may have been introduced by hyphens
	text = canon_spaces(text)
	-- now eliminate punctuation
	text = rsub(text, "", "")
	-- put # at word beginning and end and double ## at text/foot boundary beginning/end
	text = rsub(text, " | ", "# | #")
	text = "##" .. rsub(text, " ", "# #") .. "##"

	--determining whether "y" is a consonant or a vowel
	text = rsub(text, "y(" .. V .. ")", "ɟ%1") -- not the real sound
	-- word-final -ay/-ey/-oy/-uy is stressed whereas word-final -ai/-ei/-oi/-ui is not; in addition,
	-- word-final -uy is /uj/ whereas word-final -ui is /wi/ (e.g. ] vs. ])
	text = rsub(text, "()y#", "%1" .. TEMP_Y .. "#") -- a temporary symbol; replaced with i below
	text = rsub(text, "y", "i")

	-- handle certain combinations; sh handling needs to go before x handling to avoid issues with ]
	text = rsub(text, "ch", "ĉ") --not the real sound
	-- We want to keep desh- (]) as-is. Converting to des- won't work because we want it syllabified as
	-- 'des.we.saɾ' not #'de.swe.saɾ' (cf. ] /de.swe.lo/ from ]).
	text = rsub(text, "#desh", "!") --temporary symbol
	text = rsub(text, "sh", "ʃ")
	text = rsub(text, "!", "#desh") --restore
	text = rsub(text, "#p()", "#%1") -- ], ]

	--x
	text = rsub(text, "#x", "#s") -- xenofobia, xilófono, etc.
	text = rsub(text, "x", "ks")

	--c, g, q
	text = rsub(text, "c()", (distincion and "θ" or "z") .. "%1") -- not the real LatAm sound
	text = rsub(text, "g()", "x%1") -- must happen after handling of x above
	text = rsub(text, "gu()", "g%1")
	text = rsub(text, "gü()", "gu%1")
	-- following must happen before stress assignment; ] has initial stress like 'brandin'
	text = rsub(text, "ng()", "n%1") -- ], ], ]
	text = rsub(text, "qu()", "k%1")
	text = rsub(text, "ü", "u") -- ], ], obsolete ], etc.
	text = rsub(text, "q", "k") -- ], ], ], ], etc.
	text = rsub(text, "z", distincion and "θ" or "z") -- not the real LatAm sound
	if rfind(text, "") then
		distincion_different = true
	end

	-- map various consonants to their phoneme equivalent
	text = rsub(text, "", {="k", ="x", ="ɲ", ="ɾ", ="b" })

	-- handle word- and syllable-initial hiV (], ], ], ...)
	local word_initial_hi, syl_initial_hi
	text, word_initial_hi = rsubb(text, "#h?i(" .. V .. ")", rioplat and "#j%1" or "#ɟ%1")
	text, syl_initial_hi = rsubb(text, "(" .. C .. sylsep_c .. "*)hi(" .. V .. ")", rioplat and "%1j%2" or "%1ɟ%2")
	initial_hi = word_initial_hi or syl_initial_hi
	-- handle word- and syllable-initial huV (], ])
	text = rsubb(text, "(" .. C_OR_WORDSEP .. sylsep_c .. "*)hu(" .. V .. ")", "%1" .. TEMP_W .. "%2")

	-- handle double consonants that have a pronunciation different from their single equivalents
	-- double l
	text, lleismo_different = rsubb(text, "ll", lleismo and "ʎ" or "ɟ")
	-- trill in #r, lr (], ]), nr (], ], etc.), sr (],
	-- ], etc.), zr (], ]), rr
	text = rsub(text, "ɾɾ", "r")
	text = rsub(text, "()ɾ", "%1r")
	-- double n (e.g. ])
	text = rsub(text, "nn", "N")
	-- double b (e.g. ])
	text = rsub(text, "bb", "B")

	-- reduce any remaining double consonants (], ], ] in Latin America ...);
	-- do this before handling of -nm- e.g. in ], which generates a double consonant, and do this
	-- before voicing stops before obstruents, to avoid problems with ] and ]
	text = rsub(text, "(" .. C .. ")%1", "%1")
	-- also reduce sz (Latin American in ], etc.)
	text = rsub(text, "sz", "s")

	-- restore double n, b
	text = rsub(text, "N", "nn")
	text = rsub(text, "B", "bb")

	-- voiceless stop to voiced before obstruent or nasal; but intercept -ts-, -tz-
	local voice_stop = {  = "b",  = "d",  = "g" }
	text = rsub(text, "t(" .. separator_c .. "*)", "!%1") -- temporary symbol
	text = rsub(text, "()(" .. separator_c .. "*" .. T .. ")",
		function(stop, after) return voice_stop .. after end)
	text = rsub(text, "!", "t")

	text = rsub(text, "n(*)", "m%1")

	-- remove silent h before syllable division
	text = rsub(text, "h", "")

	-- convert i/u between vowels to glide
	local vowel_to_glide = {  = "j",  = "w" }
	-- i and u between vowels -> consonant-like substitutions: ], ], ], ],
	-- ], etc.; also with h, as in ], ], ], ], ],
	-- etc. Add .* at the beginning so we go right-to-left, in the case of ] -> ha.wai.iano.
	text = rsub_repeatedly(text, "(.*" .. V .. accent_c .. "*h?)()(" .. V .. ")",
		function (v1, iu, v2) return v1 .. vowel_to_glide .. v2 end
	)

	--syllable division
	text = syllabify_from_spelling_or_pronun(text, false)

	--diphthongs; do not include TEMP_Y here
	text = rsub(text, "i()", "j%1")
	text = rsub(text, "u()", "w%1")

	local accent_to_stress_mark = {  = "ˈ",  = "ˌ",  = "" }

	local function accent_word(word, syllables)
		-- Now stress the word. If any accent exists in the word (including ^ indicating an unaccented word),
		-- put the stress mark(s) at the beginning of the indicated syllable(s). Otherwise, apply the default
		-- stress rule.
		if rfind(word, accent_c) then
			for i = 1, #syllables do
				syllables = rsub(syllables, "^(.*)(" .. accent_c .. ")(.*)$",
					function(pre, accent, post) return accent_to_stress_mark .. pre .. post end
				)
			end
		else
			-- Default stress rule. Words without vowels (e.g. IPA foot boundaries) don't get stress.
			if #syllables > 1 and (rfind(word, "#") or rfind(word, C .. "#")) or #syllables == 1 and rfind(word, V) then
				syllables = "ˈ" .. syllables
			elseif #syllables > 1 then
				syllables = "ˈ" .. syllables
			end
		end
	end

	local words = rsplit(text, " ")
	for j, word in ipairs(words) do
		-- accentuation
		local syllables = rsplit(word, "%.")

		if rfind(word, "men%.te#") then
			local mente_syllables
			-- Words ends in -mente (converted above to ménte); add a stress to the preceding portion
			-- (e.g. ] -> 'ágriaménte') unless already stressed (e.g. ]).
			-- It will be converted to secondary stress further below. Essentially, we rip the word apart
			-- into two words ('mente' and the preceding portion) and stress each one independently.
			mente_syllables = {}
			mente_syllables = table.remove(syllables)
			mente_syllables = table.remove(syllables)
			accent_word(table.concat(syllables, "."), syllables)
			accent_word(table.concat(mente_syllables, "."), mente_syllables)
			table.insert(syllables, mente_syllables)
			table.insert(syllables, mente_syllables)
		else
			accent_word(word, syllables)
		end

		-- Vowels are nasalized if followed by nasal in same syllable.
		if phonetic then
			for i = 1, #syllables do
				-- first check for two vowels (veinte)
				syllables = rsub(syllables, "(" .. V .. ")(" .. V .. ")()",
					"%1" .. TILDE .. "%2" .. TILDE .. "%3")
				-- then for one vowel
				syllables = rsub(syllables, "(" .. V .. ")()", "%1" .. TILDE .. "%2")
			end
		end

		-- Reconstruct the word.
		words = table.concat(syllables, ".")
	end

	text = table.concat(words, " ")

	text = rsub(text, TEMP_Y, "i") --final -ay/-ey/-oy/-uy
	text = rsub(text, "z", "s") --real sound of LatAm Z
	-- suppress syllable mark before IPA stress indicator
	text = rsub(text, "%.(" .. ipa_stress_c .. ")", "%1")
	--make all primary stresses but the last one be secondary
	text = rsub_repeatedly(text, "ˈ(.+)ˈ", "ˌ%1ˈ")

	if not initial_hi and rfind(text, "") then
		sheismo_different = true
	end
	if rioplat then
		if sheismo then
			text = rsub(text, "ɟ", "ʃ")
		else
			text = rsub(text, "ɟ", "ʒ")
		end
	end

	--phonetic transcription
	if phonetic then
		-- θ, s, f before voiced consonants
		local voiced = "mnɲbdɟgʎ" .. TEMP_W
		local r = "ɾr"
		local tovoiced = {
			 = "θ̬",
			 = "z",
			 = "v",
		}
		local function voice(sound, following)
			return tovoiced .. following
		end
		text = rsub(text, "()(" .. separator_c .. "*)", voice)
		text = rsub(text, "(f)(" .. separator_c .. "*)", voice)

		-- fricative vs. stop allophones; first convert stops to fricatives, then back to stops
		-- after nasals and sometimes after l
		local stop_to_fricative = { = "β",  = "ð",  = "ʝ",  = "ɣ"}
		local fricative_to_stop = { = "b",  = "d",  = "ɟ",  = "g"}
		text = rsub(text, "", stop_to_fricative)
		text = rsub(text, "(" .. separator_c .. "*)()",
			function(nasal, fricative) return nasal .. fricative_to_stop end
		)
		text = rsub(text, "(" .. separator_c .. "*)()",
			function(nasal_l, fricative) return nasal_l .. fricative_to_stop end
		)
		text = rsub(text, "(##" .. ipa_stress_c .. "*)()",
			function(stress, fricative) return stress .. fricative_to_stop end
		)
		text = rsub(text, "", { = "t̪",  = "d̪"})

		-- nasal assimilation before consonants
		local labiodental, dentialveolar, dental, alveolopalatal, palatal, velar =
			"ɱ", "n̪", "n̟", "nʲ", "ɲ", "ŋ"
		local nasal_assimilation = {
			 = labiodental,
			 = dentialveolar,  = dentialveolar,
			 = dental,
			 = alveolopalatal,
			 = alveolopalatal,
			 = alveolopalatal,
			 = palatal,  = palatal,
			 = velar,  = velar,  = velar,
		}
		text = rsub(text, "n(" .. separator_c .. "*)(.)",
			function(stress, following) return (nasal_assimilation or "n") .. stress .. following end
		)

		-- lateral assimilation before consonants
		text = rsub(text, "l(" .. separator_c .. "*)(.)",
			function(stress, following)
				local l = "l"
				if following == "t" or following == "d" then -- dentialveolar
					l = "l̪"
				elseif following == "θ" then -- dental
					l = "l̟"
				elseif following == "ĉ" or following == "ʃ" then -- alveolopalatal
					l = "lʲ"
				end
				return l .. stress .. following
			end)

		--semivowels
		text = rsub(text, "()", "%1̯")
		text = rsub(text, "()", "%1̯")

		-- voiced fricatives are actually approximants
		text = rsub(text, "()", "%1̞")
	end

	-- convert fake symbols to real ones
	local final_conversions =  {
		 = "h",  -- fake aspirated "h" to real "h"
		 = "t͡ʃ", -- fake "ch" to real "ch"
		 = phonetic and "ɟ͡ʝ" or "ʝ", -- fake "y" to real "y"
		-- do the following at the very end so we can use regular g throughout
		 = "ɡ", -- U+0067 LATIN SMALL LETTER G → U+0261 LATIN SMALL LETTER SCRIPT G
		 = "w̝", -- see https://en.wikipedia.orghttps://dictious.com/en/Spanish_orthography for this
	}
	text = rsub(text, "", final_conversions)

	-- remove # symbols at word and text boundaries
	text = rsub(text, "#", "")
	text = unfc(text)

	-- The values in `differences` are only accurate when the dialect is 'distincion-lleismo'
	-- because we look for sounds like /θ/ and /ʎ/ that are only present in that dialect.
	-- The calling code knows to only use this structure in conjunction with this dialect.
	-- but to make sure of this we set the structure to nil for other dialects.
	local differences = nil
	if dialect == "distincion-lleismo" then
		differences = {
			distincion_different = distincion_different,
			lleismo_different = lleismo_different,
			need_rioplat = initial_hi or sheismo_different,
			sheismo_different = sheismo_different,
		}
	end
	local ret = {
		text = text,
		differences = differences,
	}
	return ret
end

-- For bot usage; {{#invoke:es-pronunc|IPA_string|SPELLING|style=STYLE|phonetic=PHONETIC}}
-- where
--
--   1. SPELLING is the word or respelling to generate pronunciation for;
--   2. required parameter style= indicates the pronunciation style to generate
--      (e.g. "distincion-yeismo" for distinción+yeísmo, as is common in Spain;
--      see the comment above export.IPA() above for the full list);
--   3. phonetic=1 specifies to generate the phonetic rather than phonemic pronunciation;
function export.IPA_string(frame)
	local iparams = {
		 = {},
		 = {required = true},
		 = {type = "boolean"},
	}
	local iargs = require(parameters_module).process(frame.args, iparams)
	local retval = export.IPA(iargs, iargs.style, iargs.phonetic)
	return retval.text
end


-- Generate all relevant dialect pronunciations and group into styles. See the comment above about dialects and styles.
-- A "pronunciation" here could be for example the IPA phonemic/phonetic representation of the term or the IPA form of
-- the rhyme that the term belongs to. If `style_spec` is nil, this generates all styles for all dialects, but
-- `style_spec` can also be a style spec such as "seseo" or "distincion+yeismo" (see comment above) to restrict the
-- output. `dodialect` is a function of two arguments, `ret` and `dialect`, where `ret` is the return-value table (see
-- below), and `dialect` is a string naming a particular dialect, such as "distincion-lleismo" or "rioplatense-sheismo".
-- `dodialect` should side-effect the `ret` table by adding an entry to `ret.pronun` for the dialect in question.
--
-- The return value is a table of the form
--
-- {
--   pronun = {DIALECT = {PRONUN, PRONUN, ...}, DIALECT = {PRONUN, PRONUN, ...}, ...},
--   expressed_styles = {STYLE_GROUP, STYLE_GROUP, ...},
-- }
--
-- where:
-- 1. DIALECT is a string such as "distincion-lleismo" naming a specific dialect.
-- 2. PRONUN is a table describing a particular pronunciation. If the dialect is "distincion-lleismo", there should be
--    a field in this table named `differences`, but where other fields may vary depending on the type of pronunciation
--    (e.g. phonemic/phonetic or rhyme). See below for the form of the PRONUN table for phonemic/phonetic pronunciation
--    vs. rhyme and the form of the `differences` field.
-- 3. STYLE_GROUP is a table of the form {tag = "HIDDEN_TAG", styles = {INNER_STYLE, INNER_STYLE, ...}}. This describes
--    a group of related styles (such as those for Latin America) that by default (the "hidden" form) are displayed as
--    a single line, with an icon on the right to "open" the style group into the "shown" form, with multiple lines
--    for each style in the group. The tag of the style group is the text displayed before the pronunciation in the
--    default "hidden" form, such as "Spain" or "Latin America". It can have the special value of `false` to indicate
--    that no tag text is to be displayed. Note that the pronunciation shown in the default "hidden" form is taken
--    from the first style in the style group.
-- 4. INNER_STYLE is a table of the form {tag = "SHOWN_TAG", pronun = {PRONUN, PRONUN, ...}}. This describes a single
--    style (such as for the Andes Mountains in the case where the seseo+lleismo accent differs from all others), to
--    be shown on a single line. `tag` is the text preceding the displayed pronunciation, or `false` if no tag text
--    is to be displayed. PRONUN is a table as described above and describes a particular pronunciation.
--
-- The PRONUN table has the following form for the full phonemic/phonetic pronunciation:
--
-- {
--   phonemic = "PHONEMIC",
--   phonetic = "PHONETIC",
--   differences = {FLAG = BOOLEAN, FLAG = BOOLEAN, ...},
-- }
--
-- Here, `phonemic` is the phonemic pronunciation (displayed as /.../) and `phonetic` is the phonetic pronunciation
-- (displayed as ).
--
-- The PRONUN table has the following form for the rhyme pronunciation:
--
-- {
--   rhyme = "RHYME_PRONUN",
--   num_syl = {NUM, NUM, ...},
--   qualifiers = nil or {QUALIFIER, QUALIFIER, ...},
--   differences = {FLAG = BOOLEAN, FLAG = BOOLEAN, ...},
-- }
--
-- Here, `rhyme` is a phonemic pronunciation such as "ado" for ] or "iʝa"/"iʎa" for ] (depending
-- on the dialect), and `num_syl` is a list of the possible numbers of syllables for the term(s) that have this rhyme
-- (e.g. {4} for ], {3} for ] and {4, 5} for ], which may be syllabified as
-- bio.lo.gí.a or bi.o.lo.gí.a). `num_syl` is used to generate syllable-count categories such as
-- ] in addition to ]. `num_syl` may be nil to
-- suppress the generation of syllable-count categories; this is typically the case with multiword terms.
-- `qualifiers`, if non-nil, comes from the user using the syntax e.g. <rhyme:iʃa<q:Buenos Aires>>.
--
-- The value of the `differences` field in the PRONUN table (which, as noted above, only needs to be present for the
-- "distincion-lleismo" dialect, and otherwise should be nil) is a table containing flags indicating whether and how
-- the per-dialect pronunciations differ. This is an optimization to avoid having to generate all six dialectal
-- pronunciations and compare them. It has the following form:
--
-- {
--   distincion_different = BOOLEAN,
--   lleismo_different = BOOLEAN,
--   need_rioplat = BOOLEAN,
--   sheismo_different = BOOLEAN,
-- }
--
-- where:
-- 1. `distincion_different` should be `true` if the "distincion" and "seseo" pronunciations differ;
-- 2. `lleismo_different` should be `true` if the "lleismo" and "yeismo" pronunciations differ;
-- 3. `need_rioplat` should be `true` if the Rioplatense pronunciations differ from the seseo+yeismo pronunciation;
-- 4. `sheismo_different` should be `true` if the "sheismo" and "zheismo" pronunciations differ.
local function express_all_styles(style_spec, dodialect)
	local ret = {
		pronun = {},
		expressed_styles = {},
	}

	local need_rioplat

	-- Add a style object (see INNER_STYLE above) that represents a particular style to `ret.expressed_styles`.
	-- `hidden_tag` is the tag text to be used when the style group containing the style is in the default "hidden"
	-- state (e.g. "Spain", "Latin America" or false if there is only one style group and no tag text should be
	-- shown), while `tag` is the tag text to be used when the individual style is shown (e.g. a description such as
	-- "most of Spain and Latin America", "Andes Mountains" or "everywhere but Argentina and Uruguay").
	-- `representative_dialect` is one of the dialects that this style represents, and whose pronunciation is stored in
	-- the style object. `matching_styles` is a hyphen separated string listing the isoglosses described by this style.
	-- For example, if the term has an ''ll'' but no ''c/z'', the `tag` text for the yeismo pronunciation will be
	-- "most of Spain and Latin America" and `matching_styles` will be "distincion-seseo-yeismo", indicating that
	-- it corresponds to both the "distincion" and "seseo" isoglosses as well as the "yeismo" isogloss. This is used
	-- when a particular style spec is given. If `matching_styles` is omitted, it takes its value from
	-- `representative_dialect`; this is used when the style contains only a single dialect.
	local function express_style(hidden_tag, tag, representative_dialect, matching_styles)
		matching_styles = matching_styles or representative_dialect
		-- If the Rioplatense pronunciation isn't distinctive, add all Rioplatense isoglosses.
		if not need_rioplat then
			matching_styles = matching_styles .. "-rioplatense-sheismo-zheismo"
		end
		-- If style specified, make sure it matches the requested style.
		local style_matches
		if not style_spec then
			style_matches = true
		else
			local style_parts = rsplit(matching_styles, "%-")
			local or_styles = rsplit(style_spec, "%s*,%s*")
			for _, or_style in ipairs(or_styles) do
				local and_styles = rsplit(or_style, "%s*%+%s*")
				local and_matches = true
				for _, and_style in ipairs(and_styles) do
					local negate
					if and_style:find("^%-") then
						and_style = and_style:gsub("^%-", "")
						negate = true
					end
					local this_style_matches = false
					for _, part in ipairs(style_parts) do
						if part == and_style then
							this_style_matches = true
							break
						end
					end
					if negate then
						this_style_matches = not this_style_matches
					end
					if not this_style_matches then
						and_matches = false
					end
				end
				if and_matches then
					style_matches = true
					break
				end
			end
		end
		if not style_matches then
			return
		end

		-- Fetch the representative dialect's pronunciation if not already present.
		if not ret.pronun then
			dodialect(ret, representative_dialect)
		end
		-- Insert the new style into the style group, creating the group if necessary.
		local new_style = {
			tag = tag,
			pronun = ret.pronun,
		}
		for _, hidden_tag_style in ipairs(ret.expressed_styles) do
			if hidden_tag_style.tag == hidden_tag then
				table.insert(hidden_tag_style.styles, new_style)
				return
			end
		end
		table.insert(ret.expressed_styles, {
			tag = hidden_tag,
			styles = {new_style},
		})
	end

	-- For each type of difference, figure out if the difference exists in any of the given respellings. We do this by
	-- generating the pronunciation for the dialect "distincion-lleismo", for each respelling. In the process of
	-- generating the pronunciation for a given respelling, it computes how the other dialects for that respelling
	-- differ. Then we take the union of these differences across the respellings.
	dodialect(ret, "distincion-lleismo")
	local differences = {}
	for _, difftype in ipairs { "distincion_different", "lleismo_different", "need_rioplat", "sheismo_different" } do
		for _, pronun in ipairs(ret.pronun) do
			if pronun.differences then
				differences = true
			end
		end
	end
	local distincion_different = differences.distincion_different
	local lleismo_different = differences.lleismo_different
	need_rioplat = differences.need_rioplat
	local sheismo_different = differences.sheismo_different

	-- Now, based on the observed differences, figure out how to combine the individual dialects into styles and
	-- style groups.
	if not distincion_different and not lleismo_different then
		if not need_rioplat then
			express_style(false, false, "distincion-lleismo", "distincion-seseo-lleismo-yeismo")
		else
			express_style(false, "everywhere but Argentina and Uruguay", "distincion-lleismo",
			"distincion-seseo-lleismo-yeismo")
		end
	elseif distincion_different and not lleismo_different then
		express_style("Spain", "Spain", "distincion-lleismo", "distincion-lleismo-yeismo")
		express_style("Latin America, Philippines", "Latin America, Philippines", "seseo-lleismo", "seseo-lleismo-yeismo")
	elseif not distincion_different and lleismo_different then
		express_style(false, "most of Spain and Latin America", "distincion-yeismo", "distincion-seseo-yeismo")
		express_style(false, "rural northern Spain, Andes Mountains, Philippines", "distincion-lleismo", "distincion-seseo-lleismo")
	else
		express_style("Spain", "most of Spain", "distincion-yeismo")
		express_style("Latin America", "most of Latin America", "seseo-yeismo")
		express_style("Spain", "rural northern Spain", "distincion-lleismo")
		express_style("Latin America", "Andes Mountains, Philippines", "seseo-lleismo")
	end
	if need_rioplat then
		local hidden_tag = distincion_different and "Latin America" or false
		if sheismo_different then
			express_style(hidden_tag, "Buenos Aires and environs", "rioplatense-sheismo", "seseo-rioplatense-sheismo")
			express_style(hidden_tag, "elsewhere in Argentina and Uruguay", "rioplatense-zheismo", "seseo-rioplatense-zheismo")
		else
			express_style(hidden_tag, "Argentina and Uruguay", "rioplatense-sheismo", "seseo-rioplatense-sheismo-zheismo")
		end
	end

	-- If only one style group, don't indicate the style.
	-- Not clear we want this in reality.
	--if #ret.expressed_styles == 1 then
	--	ret.expressed_styles.tag = false
	--	if #ret.expressed_styles.styles == 1 then
	--		ret.expressed_styles.styles.tag = false
	--	end
	--end

	return ret
end


local function format_all_styles(expressed_styles, format_style)
	for i, style_group in ipairs(expressed_styles) do
		if #style_group.styles == 1 then
			style_group.formatted, style_group.formatted_len =
				format_style(style_group.styles.tag, style_group.styles, i == 1)
		else
			style_group.formatted, style_group.formatted_len =
				format_style(style_group.tag, style_group.styles, i == 1)
			for j, style in ipairs(style_group.styles) do
				style.formatted, style.formatted_len =
					format_style(style.tag, style, i == 1 and j == 1)
			end
		end
	end

	local maxlen = 0
	for i, style_group in ipairs(expressed_styles) do
		local this_len = style_group.formatted_len
		if #style_group.styles > 1 then
			for _, style in ipairs(style_group.styles) do
				this_len = math.max(this_len, style.formatted_len)
			end
		end
		maxlen = math.max(maxlen, this_len)
	end

	local lines = {}

	local need_major_hack = false
	for i, style_group in ipairs(expressed_styles) do
		if #style_group.styles == 1 then
			table.insert(lines, style_group.formatted)
			need_major_hack = false
		else
			local inline = '\n<div class="vsShow" style="display:none">\n' .. style_group.formatted .. "</div>"
			local full_prons = {}
			for _, style in ipairs(style_group.styles) do
				table.insert(full_prons, style.formatted)
			end
			local full = '\n<div class="vsHide">\n' .. table.concat(full_prons, "\n") .. "</div>"
			local em_length = math.floor(maxlen * 0.68) -- from ]
			table.insert(lines, '<div class="vsSwitcher" data-toggle-category="pronunciations" style="width: ' .. em_length .. 'em; max-width:100%;"><span class="vsToggleElement" style="float: right;">&nbsp;</span>' .. inline .. full .. "</div>")
			need_major_hack = true
		end
	end

	-- major hack to get bullets working on the next line after a div box
	return table.concat(lines, "\n") .. (need_major_hack and "\n<span></span>" or "")
end


local function dodialect_pronun(args, ret, dialect)
	ret.pronun = {}
	for i, term in ipairs(args.terms) do
		local phonemic, phonetic, differences
		if term.raw then
			phonemic = term.raw_phonemic
			phonetic = term.raw_phonetic
			differences = construct_default_differences(dialect)
		else
			phonemic = export.IPA(term.term, dialect, false)
			phonetic = export.IPA(term.term, dialect, true)
			differences = phonemic.differences
			phonemic = phonemic.text
			phonetic = phonetic.text
		end

		ret.pronun = {
			raw = term.raw,
			phonemic = phonemic,
			phonetic = phonetic,
			refs = term.refs,
			q = term.q,
			qq = term.qq,
			a = term.a,
			aa = term.aa,
			differences = differences,
		}
	end
end

local function generate_pronun(args)
	local function this_dodialect_pronun(ret, dialect)
		dodialect_pronun(args, ret, dialect)
	end

	local ret = express_all_styles(args.style, this_dodialect_pronun)

	local function format_style(tag, expressed_style, is_first)
		local pronunciations = {}
		local formatted_pronuns = {}

		local function ins(formatted_part)
			table.insert(formatted_pronuns, formatted_part)
		end

		-- Loop through each pronunciation. For each one, add the phonemic and phonetic versions to `pronunciations`,
		-- for formatting by ], and also create an approximation of the formatted version so that we can
		-- compute the appropriate width of the HTML switcher div box that holds the different per-dialect variants.
		-- NOTE: The code below constructs the formatted approximation out-of-order in some cases but that doesn't
		-- currently matter because we assume all characters have the same width. If we change the width computation
		-- in a way that requires the correct order, we need changes to the code below.
		for j, pronun in ipairs(expressed_style.pronun) do
			-- Add tag to left qualifiers if first one
			-- FIXME: Consider using accent qualifier for the tag instead.
			local qs = pronun.q
			if j == 1 and tag then
				if qs then
					qs = m_table.deepcopy(qs)
					table.insert(qs, tag)
				else
					qs = {tag}
				end
			end

			local first_pronun = #pronunciations + 1

			if not pronun.phonemic and not pronun.phonetic then
				error("Internal error: Saw neither phonemic nor phonetic pronunciation")
			end

			if pronun.phonemic then -- missing if 'raw:' given
				-- don't display syllable division markers in phonemic
				local slash_pron = "/" .. pronun.phonemic:gsub("%.", "") .. "/"
				table.insert(pronunciations, {
					pron = slash_pron,
				})
				ins(slash_pron)
			end

			if pronun.phonetic then -- missing if 'raw:/.../' given
				local bracket_pron = ""
				table.insert(pronunciations, {
					pron = bracket_pron,
				})
				ins(bracket_pron)
			end

			local last_pronun = #pronunciations

			if qs then
				pronunciations.q = qs
			end
			if pronun.a then
				pronunciations.a = pronun.a
			end
			if j > 1 then
				pronunciations.separator = ", "
				ins(", ")
			end
			if pronun.qq then
				pronunciations.qq = pronun.qq
			end
			if pronun.aa then
				pronunciations.aa = pronun.aa
			end
			if qs or pronun.qq or pronun.a or pronun.aa then
				-- Note: This inserts the actual formatted qualifier text, including HTML and such, but the later call
				-- to textual_len() removes all HTML and reduces links.
				ins(require(pron_qualifier_module).format_qualifiers {
					lang = lang,
					text = "",
					-- need to copy as formatting accent qualifiers destructively modifies the lists
					q = m_table.shallowcopy(qs),
					qq = m_table.shallowcopy(pronun.qq),
					a = m_table.shallowcopy(pronun.a),
					aa = m_table.shallowcopy(pronun.aa),
				})
			end

			if pronun.refs then
				pronunciations.refs = pronun.refs
				-- Approximate the reference using a footnote notation. This will be slightly inaccurate if there are
				-- more than nine references but that is rare.
				ins(string.rep("", #pronun.refs))
			end
			if first_pronun ~= last_pronun then
				pronunciations.separator = " "
				ins(" ")
			end
		end

		local bullet = string.rep("*", args.bullets) .. " "
		-- Here we construct the formatted line in `formatted`, and also try to construct the equivalent without HTML
		-- and wiki markup in `formatted_for_len`, so we can compute the approximate textual length for use in sizing
		-- the toggle box with the "more" button on the right.
		local pre = is_first and args.pre and args.pre .. " " or ""
		local post = is_first and args.post and " " .. args.post or ""
		local formatted = bullet .. pre ..
			m_IPA.format_IPA_full { lang = lang, items = pronunciations, separator = "" } .. post
		local formatted_for_len = bullet .. pre .. "IPA(key): " .. table.concat(formatted_pronuns) .. post
		return formatted, textual_len(formatted_for_len)
	end

	ret.text = format_all_styles(ret.expressed_styles, format_style)

	return ret
end


local function parse_respelling(respelling, pagename, parse_err)
	local raw_respelling = respelling:match("^raw:(.*)$")
	if raw_respelling then
		local raw_phonemic, raw_phonetic = raw_respelling:match("^/(.*)/ %$")
		if not raw_phonemic then
			raw_phonemic = raw_respelling:match("^/(.*)/$")
		end
		if not raw_phonemic then
			raw_phonetic = raw_respelling:match("^%$")
		end
		if not raw_phonemic and not raw_phonetic then
			parse_err(("Unable to parse raw respelling '%s', should be one of /.../,  or /.../ ")
				:format(raw_respelling))
		end
		return {
			raw = true,
			raw_phonemic = raw_phonemic,
			raw_phonetic = raw_phonetic,
		}
	end
	if respelling == "+" then
		respelling = pagename
	end
	return {term = respelling}
end


-- External entry point for {{es-IPA}}.
function export.show(frame)
	local params = {
		 = {},
		 = {},
		 = {},
		 = {},
		 = {},
		 = {type = "number", default = 1},
	}
	local parargs = frame:getParent().args
	local args = require(parameters_module).process(parargs, params)
	local text = args or mw.title.getCurrentTitle().text
	args.terms = {{term = text}}
	local ret = generate_pronun(args)
	return ret.text
end


-- Return the number of syllables of a phonemic representation, which should have syllable dividers in it but no
-- hyphens.
local function get_num_syl_from_phonemic(phonemic)
	-- Maybe we should just count vowels instead of the below code.
	phonemic = rsub(phonemic, "|", " ") -- remove IPA foot boundaries
	local words = rsplit(phonemic, " +")
	for i, word in ipairs(words) do
		-- IPA stress marks are syllable divisions if between characters; otherwise just remove.
		word = rsub(word, "(.)(.)", "%1.%2")
		word = rsub(word, "", "")
		words = word
	end
	-- There should be a syllable boundary between words.
	phonemic = table.concat(words, ".")
	return ulen(rsub(phonemic, "", "")) + 1
end


-- Get the rhyme by truncating everything up through the last stress mark + any following consonants, and remove
-- syllable boundary markers.
local function convert_phonemic_to_rhyme(phonemic)
	-- NOTE: This works because the phonemic vowels are just  possibly with diacritics that are separate
	-- Unicode chars. If we want to handle things like ɛ or ɔ we need to add them to `vowel`.
	return rsub(rsub(phonemic, ".*", ""), "^*", ""):gsub("%.", ""):gsub("t͡ʃ", "tʃ")
end


local function split_syllabified_spelling(spelling)
	return rsplit(spelling, "%.")
end


-- "Align" syllabification to original spelling by matching character-by-character, allowing for extra syllable and
-- accent markers in the syllabification. If we encounter an extra syllable marker (.), we allow and keep it. If we
-- encounter an extra accent marker in the syllabification, we drop it. In any other case, we return nil indicating
-- the alignment failed.
local function align_syllabification_to_spelling(syllab, spelling)
	local result = {}
	local syll_chars = rsplit(decompose(syllab), "")
	local spelling_chars = rsplit(decompose(spelling), "")
	local i = 1
	local j = 1
	while i <= #syll_chars or j <= #spelling_chars do
		local ci = syll_chars
		local cj = spelling_chars
		if ci == cj then
			table.insert(result, ci)
			i = i + 1
			j = j + 1
		elseif ci == "." then
			table.insert(result, ci)
			i = i + 1
		elseif ci == AC or ci == GR or ci == CFLEX then
			-- skip character
			i = i + 1
		else
			-- non-matching character
			return nil
		end
	end
	if i <= #syll_chars or j <= #spelling_chars then
		-- left-over characters on one side or the other
		return nil
	end
	return unfc(table.concat(result))
end


local function generate_hyph_obj(term)
	return {syllabification = term, hyph = split_syllabified_spelling(term)}
end


-- Word should already be decomposed.
local function word_has_vowels(word)
	return rfind(word, V)
end


local function all_words_have_vowels(term)
	local words = rsplit(decompose(term), "")
	for i, word in ipairs(words) do
		-- Allow empty word; this occurs with prefixes and suffixes.
		if word ~= "" and not word_has_vowels(word) then
			return false
		end
	end
	return true
end


local function should_generate_rhyme_from_respelling(term)
	local words = rsplit(decompose(term), " +")
	return #words == 1 and -- no if multiple words
		not words:find(".%-.") and -- no if word is composed of hyphenated parts (e.g. ])
		not words:find("%-$") and -- no if word is a prefix
		not (words:find("^%-") and words:find(CFLEX)) and -- no if word is an unstressed suffix
		word_has_vowels(words) -- no if word has no vowels (e.g. a single letter)
end


local function should_generate_rhyme_from_ipa(ipa)
	return not ipa:find("%s") and word_has_vowels(decompose(ipa))
end


local function dodialect_specified_rhymes(rhymes, hyphs, parsed_respellings, rhyme_ret, dialect)
	rhyme_ret.pronun = {}
	for _, rhyme in ipairs(rhymes) do
		local num_syl = rhyme.num_syl
		local no_num_syl = false

		-- If user explicitly gave the rhyme but didn't explicitly specify the number of syllables, try to take it from
		-- the hyphenation.
		if not num_syl then
			num_syl = {}
			for _, hyph in ipairs(hyphs) do
				if should_generate_rhyme_from_respelling(hyph.syllabification) then
					local this_num_syl = 1 + ulen(rsub(hyph.syllabification, "", ""))
					m_table.insertIfNot(num_syl, this_num_syl)
				else
					no_num_syl = true
					break
				end
			end
			if no_num_syl or #num_syl == 0 then
				num_syl = nil
			end
		end

		-- If that fails and term is single-word, try to take it from the phonemic.
		if not no_num_syl and not num_syl then
			for _, parsed in ipairs(parsed_respellings) do
				for dialect, pronun in pairs(parsed.pronun.pronun) do
					-- Check that pronun.phonemic exists (it may not if raw phonetic-only pronun is given).
					if pronun.phonemic then
						if not should_generate_rhyme_from_ipa(pronun.phonemic) then
							no_num_syl = true
							break
						end
						-- Count number of syllables by looking at syllable boundaries (including stress marks).
						local this_num_syl = get_num_syl_from_phonemic(pronun.phonemic)
						m_table.insertIfNot(num_syl, this_num_syl)
					end
				end
				if no_num_syl then
					break
				end
			end
			if no_num_syl or #num_syl == 0 then
				num_syl = nil
			end
		end

		table.insert(rhyme_ret.pronun, {
			rhyme = rhyme.rhyme,
			num_syl = num_syl,
			qualifiers = rhyme.qualifiers,
			differences = construct_default_differences(dialect),
		})
	end
end


local q_qq_inline_modifier_spec = {
	store = "insert-flattened",
	type = "qualifier",
}
local a_aa_inline_modifier_spec = {
	store = "insert-flattened",
	type = "labels",
}
local ref_inline_modifier_spec = {
	store = "insert-flattened",
	item_dest = "refs",
	type = "references",
}

-- Parse a pronunciation modifier in `arg`, the argument portion in an inline modifier (after the prefix), which
-- specifies a pronunciation property such as rhyme, hyphenation/syllabification, homophones or audio. The argument
-- can itself have inline modifiers, e.g. <audio:Foo.ogg<a:Colombia>>. The allowed inline modifiers are specified
-- by `param_mods` (of the format expected by `parse_inline_modifiers()`); in addition to any modifiers specified
-- there, the modifiers <q:...>, <qq:...>, <a:...>, <aa:...> and <ref:...> are always accepted (and can be repeated).
-- `generate_obj` and `parse_err` are like in `parse_inline_modifiers()` and specify respectively a function to
-- generate the object into which modifier properties are stored given the non-modifier part of the argument, and
-- a function to generate an error message (given the message). Normally, a comma-separated list of pronunciation
-- properties is accepted and parsed, where each element in the list can have its own inline modifiers and where
-- no spaces are allowed next to the commas in order for them to be recognized as separators. If `no_split_on_comma`
-- is given, only a single pronunciation property is accepted. In all cases, however, the return value is a list
-- of property objects (when `no_split_on_comma` is given, the return value is a one-element list).
local function parse_pron_modifier(arg, parse_err, generate_obj, param_mods, no_split_on_comma)
	if arg:find("<") then
		param_mods.q = q_qq_inline_modifier_spec
		param_mods.qq = q_qq_inline_modifier_spec
		param_mods.a = a_aa_inline_modifier_spec
		param_mods.aa = a_aa_inline_modifier_spec
		param_mods.ref = ref_inline_modifier_spec
		local retval = require(parse_utilities_module).parse_inline_modifiers(arg, {
			param_mods = param_mods,
			generate_obj = generate_obj,
			parse_err = parse_err,
			splitchar = not no_split_on_comma and "," or nil,
		})
		if no_split_on_comma then
			retval = {retval}
		end
		return retval
	elseif no_split_on_comma then
		return {generate_obj(arg)}
	else
		local retval = {}
		for _, term in ipairs(split_on_comma(arg)) do
			table.insert(retval, generate_obj(term))
		end
		return retval
	end
end


local function parse_rhyme(arg, parse_err)
	local function generate_obj(term)
		return {rhyme = term}
	end
	local param_mods = {
		s = {
			item_dest = "num_syl",
			type = "number",
			sublist = true,
		},
	}

	return parse_pron_modifier(arg, parse_err, generate_obj, param_mods)
end


local function parse_hyph(arg, parse_err)
	-- None other than qualifiers
	local param_mods = {}

	return parse_pron_modifier(arg, parse_err, generate_hyph_obj, param_mods)
end


local function parse_homophone(arg, parse_err)
	local function generate_obj(term)
		return {term = term}
	end
	local param_mods = {
		t = {
			-- ] expects the gloss in "gloss".
			item_dest = "gloss",
		},
		gloss = {},
		-- No tr=, ts=, or sc=; doesn't make sense for Spanish.
		pos = {},
		alt = {},
		lit = {},
		id = {},
		g = {
			-- ] expects the genders in "genders".
			item_dest = "genders",
			sublist = true,
		},
	}

	return parse_pron_modifier(arg, parse_err, generate_obj, param_mods)
end


local function generate_audio_obj(arg)
	local file, caption = arg:match("^(.-)%s*#%s*(.*)$")
	file = file or arg
	return {file = file, caption = caption}
end


local function parse_audio(arg, parse_err)
	local param_mods = {
		IPA = {
			sublist = true,
		},
		text = {},
		t = {
			item_dest = "gloss",
		},
		-- No tr=, ts=, or sc=; doesn't make sense for Spanish.
		gloss = {},
		pos = {},
		-- No alt=; text= already goes in alt=.
		lit = {},
		-- No id=; text= already goes in alt= and isn't normally linked.
		g = {
			item_dest = "genders",
			sublist = true,
		},
		bad = {},
	}

	-- Don't split on comma because some filenames have embedded commas not followed by a space
	-- (typically followed by an underscore).
	local retvals = parse_pron_modifier(arg, parse_err, generate_audio_obj, param_mods, "no split on comma")
	local retval = retvals
	retval.lang = lang
	local textobj = require(audio_module).construct_audio_textobj(retval)
	retval.text = textobj
	retval.gloss = nil
	retval.pos = nil
	retval.lit = nil
	retval.genders = nil
	return retval
end


-- External entry point for {{es-pr}}.
function export.show_pr(frame)
	local params = {
		 = {list = true},
		 = {convert = parse_rhyme},
		 = {convert = parse_hyph},
		 = {convert = parse_homophone},
		 = {list = true},
		 = {},
	}
	local parargs = frame:getParent().args
	local args = require(parameters_module).process(parargs, params)
	local pagename = args.pagename or mw.loadData(headword_data_module).pagename

	-- Parse the arguments.
	local respellings = #args > 0 and args or {"+"}
	local parsed_respellings = {}
	local overall_rhyme = args.rhyme
	local overall_hyph = args.hyph
	local overall_hmp = args.hmp
	local overall_audio
	if args.audio then
		-- We can't specify parse_audio() as a `convert` function because it needs access to `pagename` (i.e. another
		-- parameter).
		overall_audio = {}
		for i, audio in ipairs(args.audio) do
			local function parse_err(msg)
				error(("%s: parameter audio%s=%s"):format(msg, i == 1 and "" or i, audio))
			end
			local parsed_audio = parse_audio(audio, parse_err, pagename)
			table.insert(overall_audio, parsed_audio)
		end
	end
	for i, respelling in ipairs(respellings) do
		if respelling:find("<") then
			local param_mods = {
				pre = { overall = true },
				post = { overall = true },
				style = { overall = true },
				bullets = {
					overall = true,
					type = "number",
				},
				rhyme = {
					overall = true,
					store = "insert-flattened",
					convert = parse_rhyme,
				},
				hyph = {
					overall = true,
					store = "insert-flattened",
					convert = parse_hyph,
				},
				hmp = {
					overall = true,
					store = "insert-flattened",
					convert = parse_homophone,
				},
				audio = {
					overall = true,
					store = "insert",
					convert = function(arg, parse_err)
						return parse_audio(arg, parse_err, pagename)
					end,
				},
				ref = ref_inline_modifier_spec,
				q = q_qq_inline_modifier_spec,
				qq = q_qq_inline_modifier_spec,
				a = a_aa_inline_modifier_spec,
				aa = a_aa_inline_modifier_spec,
			}

			local parsed = require(parse_utilities_module).parse_inline_modifiers(respelling, {
				paramname = i,
				param_mods = param_mods,
				generate_obj = function(term, parse_err)
					return parse_respelling(term, pagename, parse_err)
				end,
				splitchar = ",",
				outer_container = {
					audio = {}, rhyme = {}, hyph = {}, hmp = {}
				}
			})
			if not parsed.bullets then
				parsed.bullets = 1
			end
			table.insert(parsed_respellings, parsed)
		else
			local termobjs = {}
			local function parse_err(msg)
				error(msg .. ": " .. i .. "=" .. respelling)
			end
			for _, term in ipairs(split_on_comma(respelling)) do
				table.insert(termobjs, parse_respelling(term, pagename, parse_err))
			end
			table.insert(parsed_respellings, {
				terms = termobjs,
				audio = {},
				rhyme = {},
				hyph = {},
				hmp = {},
				bullets = 1,
			})
		end
	end

	if overall_hyph then
		local hyphs = {}
		for _, hyph in ipairs(overall_hyph) do
			if hyph.syllabification == "+" then
				hyph.syllabification = syllabify_from_spelling(pagename)
				hyph.hyph = split_syllabified_spelling(hyph.syllabification)
			elseif hyph.syllabification == "-" then
				overall_hyph = {}
				break
			end
		end
	end

	-- Loop over individual respellings, processing each.
	for _, parsed in ipairs(parsed_respellings) do
		parsed.pronun = generate_pronun(parsed)
		local no_auto_rhyme = false
		for _, term in ipairs(parsed.terms) do
			if term.raw then
				if not should_generate_rhyme_from_ipa(term.raw_phonemic or term.raw_phonetic) then
					no_auto_rhyme = true
					break
				end
			elseif not should_generate_rhyme_from_respelling(term.term) then
				no_auto_rhyme = true
				break
			end
		end

		if #parsed.hyph == 0 then
			if not overall_hyph and all_words_have_vowels(pagename) then
				for _, term in ipairs(parsed.terms) do
					if not term.raw then
						local syllabification = syllabify_from_spelling(term.term)
						local aligned_syll = align_syllabification_to_spelling(syllabification, pagename)
						if aligned_syll then
							m_table.insertIfNot(parsed.hyph, generate_hyph_obj(aligned_syll))
						end
					end
				end
			end
		else
			for _, hyph in ipairs(parsed.hyph) do
				if hyph.syllabification == "+" then
					hyph.syllabification = syllabify_from_spelling(pagename)
					hyph.hyph = split_syllabified_spelling(hyph.syllabification)
				elseif hyph.syllabification == "-" then
					parsed.hyph = {}
					break
				end
			end
		end

		-- Generate the rhymes.
		local function dodialect_rhymes_from_pronun(rhyme_ret, dialect)
			rhyme_ret.pronun = {}
			-- It's possible the pronunciation for a passed-in dialect was never generated. This happens e.g. with
			-- {{es-pr|cebolla<style:seseo>}}. The initial call to generate_pronun() fails to generate a pronunciation
			-- for the dialect 'distinction-yeismo' because the pronunciation of 'cebolla' differs between distincion
			-- and seseo and so the seseo style restriction rules out generation of pronunciation for distincion
			-- dialects (other than 'distincion-lleismo', which always gets generated so as to determine on which axes
			-- the dialects differ). However, when generating the rhyme, it is based only on -olla, whose pronunciation
			-- does not differ between distincion and seseo, but does differ between lleismo and yeismo, so it needs to
			-- generate a yeismo-specific rhyme, and 'distincion-yeismo' is the representative dialect for yeismo in the
			-- situation where distincion and seseo do not have distinct results (based on the following line in
			-- express_all_styles()):
			--   express_style(false, "most of Spain and Latin America", "distincion-yeismo", "distincion-seseo-yeismo")
			-- In this case we need to generate the missing overall pronunciation ourselves since we need it to generate
			-- the dialect-specific rhyme pronunciation.
			if not parsed.pronun.pronun then
				dodialect_pronun(parsed, parsed.pronun, dialect)
			end
			for _, pronun in ipairs(parsed.pronun.pronun) do
				-- We should have already excluded multiword terms and terms without vowels from rhyme generation (see
				-- `no_auto_rhyme` below). But make sure to check that pronun.phonemic exists (it may not if raw
				-- phonetic-only pronun is given).
				if pronun.phonemic then
					-- Count number of syllables by looking at syllable boundaries (including stress marks).
					local num_syl = get_num_syl_from_phonemic(pronun.phonemic)
					-- Get the rhyme by truncating everything up through the last stress mark + any following
					-- consonants, and remove syllable boundary markers.
					local rhyme = convert_phonemic_to_rhyme(pronun.phonemic)
					local saw_already = false
					for _, existing in ipairs(rhyme_ret.pronun) do
						if existing.rhyme == rhyme then
							saw_already = true
							-- We already saw this rhyme but possibly with a different number of syllables,
							-- e.g. if the user specified two pronunciations 'biología' (4 syllables) and
							-- 'bi.ología' (5 syllables), both of which have the same rhyme /ia/.
							m_table.insertIfNot(existing.num_syl, num_syl)
							break
						end
					end
					if not saw_already then
						local rhyme_diffs = nil
						if dialect == "distincion-lleismo" then
							rhyme_diffs = {}
							if rhyme:find("θ") then
								rhyme_diffs.distincion_different = true
							end
							if rhyme:find("ʎ") then
								rhyme_diffs.lleismo_different = true
							end
							if rfind(rhyme, "") then
								rhyme_diffs.sheismo_different = true
								rhyme_diffs.need_rioplat = true
							end
						end
						table.insert(rhyme_ret.pronun, {
							rhyme = rhyme,
							num_syl = {num_syl},
							differences = rhyme_diffs,
						})
					end
				end
			end
		end

		if #parsed.rhyme == 0 then
			if overall_rhyme or no_auto_rhyme then
				parsed.rhyme = nil
			else
				parsed.rhyme = express_all_styles(parsed.style, dodialect_rhymes_from_pronun)
			end
		else
			local no_rhyme = false
			for _, rhyme in ipairs(parsed.rhyme) do
				if rhyme.rhyme == "-" then
					no_rhyme = true
					break
				end
			end
			if no_rhyme then
				parsed.rhyme = nil
			else
				local function this_dodialect(rhyme_ret, dialect)
					return dodialect_specified_rhymes(parsed.rhyme, parsed.hyph, {parsed}, rhyme_ret, dialect)
				end
				parsed.rhyme = express_all_styles(parsed.style, this_dodialect)
			end
		end
	end

	if overall_rhyme then
		local no_overall_rhyme = false
		for _, orhyme in ipairs(overall_rhyme) do
			if orhyme.rhyme == "-" then
				no_overall_rhyme = true
				break
			end
		end
		if no_overall_rhyme then
			overall_rhyme = nil
		else
			local all_hyphs
			if overall_hyph then
				all_hyphs = overall_hyph
			else
				all_hyphs = {}
				for _, parsed in ipairs(parsed_respellings) do
					for _, hyph in ipairs(parsed.hyph) do
						m_table.insertIfNot(all_hyphs, hyph)
					end
				end
			end
			local function dodialect_overall_rhyme(rhyme_ret, dialect)
				return dodialect_specified_rhymes(overall_rhyme, all_hyphs, parsed_respellings, rhyme_ret, dialect)
			end
			overall_rhyme = express_all_styles(parsed.style, dodialect_overall_rhyme)
		end
	end

	-- If all sets of pronunciations have the same rhymes, display them only once at the bottom.
	-- Otherwise, display rhymes beneath each set, indented.
	local first_rhyme_ret
	local all_rhyme_sets_eq = true
	for j, parsed in ipairs(parsed_respellings) do
		if j == 1 then
			first_rhyme_ret = parsed.rhyme
		elseif not m_table.deepEquals(first_rhyme_ret, parsed.rhyme) then
			all_rhyme_sets_eq = false
			break
		end
	end

	local function format_rhyme(rhyme_ret, num_bullets)
		local function format_rhyme_style(tag, expressed_style, is_first)
			local pronunciations = {}
			local rhymes = {}
			for _, pronun in ipairs(expressed_style.pronun) do
				table.insert(rhymes, pronun)
			end
			local data = {
				lang = lang,
				rhymes = rhymes,
				qualifiers = tag and {tag} or nil,
				force_cat = force_cat,
			}
			local bullet = string.rep("*", num_bullets) .. " "
			local formatted = bullet .. require(rhymes_module).format_rhymes(data)
			local formatted_for_len_parts = {}
			table.insert(formatted_for_len_parts, bullet .. "Rhymes: " .. (tag and "(" .. tag .. ") " or ""))
			for j, pronun in ipairs(expressed_style.pronun) do
				if j > 1 then
					table.insert(formatted_for_len_parts, ", ")
				end
				if pronun.qualifiers then
					table.insert(formatted_for_len_parts, "(" .. table.concat(pronun.qualifiers, ", ") .. ") ")
				end
				table.insert(formatted_for_len_parts, "-" .. pronun.rhyme)
			end
			return formatted, textual_len(table.concat(formatted_for_len_parts))
		end

		return format_all_styles(rhyme_ret.expressed_styles, format_rhyme_style)
	end

	-- If all sets of pronunciations have the same hyphenations, display them only once at the bottom.
	-- Otherwise, display hyphenations beneath each set, indented.
	local first_hyphs
	local all_hyph_sets_eq = true
	for j, parsed in ipairs(parsed_respellings) do
		if j == 1 then
			first_hyphs = parsed.hyph
		elseif not m_table.deepEquals(first_hyphs, parsed.hyph) then
			all_hyph_sets_eq = false
			break
		end
	end

	local function format_hyphenations(hyphs, num_bullets)
		local hyphtext = require(hyphenation_module).format_hyphenations { lang = lang, hyphs = hyphs, caption = "Syllabification" }
		return string.rep("*", num_bullets) .. " " .. hyphtext
	end

	-- If all sets of pronunciations have the same homophones, display them only once at the bottom.
	-- Otherwise, display homophones beneath each set, indented.
	local first_hmps
	local all_hmp_sets_eq = true
	for j, parsed in ipairs(parsed_respellings) do
		if j == 1 then
			first_hmps = parsed.hmp
		elseif not m_table.deepEquals(first_hmps, parsed.hmp) then
			all_hmp_sets_eq = false
			break
		end
	end

	local function format_homophones(hmps, num_bullets)
		local hmptext = require(homophones_module).format_homophones { lang = lang, homophones = hmps }
		return string.rep("*", num_bullets) .. " " .. hmptext
	end

	local function format_audio(audios, num_bullets)
		local ret = {}
		for i, audio in ipairs(audios) do
			local text = require(audio_module).format_audio(audio)
			table.insert(ret, string.rep("*", num_bullets) .. " " .. text)
		end
		return table.concat(ret, "\n")
	end

	local textparts = {}
	local min_num_bullets = 9999
	for j, parsed in ipairs(parsed_respellings) do
		if parsed.bullets < min_num_bullets then
			min_num_bullets = parsed.bullets
		end
		if j > 1 then
			table.insert(textparts, "\n")
		end
		table.insert(textparts, parsed.pronun.text)
		if #parsed.audio > 0 then
			table.insert(textparts, "\n")
			-- If only one pronunciation set, add the audio with the same number of bullets, otherwise
			-- indent audio by one more bullet.
			table.insert(textparts, format_audio(parsed.audio,
				#parsed_respellings == 1 and parsed.bullets or parsed.bullets + 1))
		end
		if not all_rhyme_sets_eq and parsed.rhyme then
			table.insert(textparts, "\n")
			table.insert(textparts, format_rhyme(parsed.rhyme, parsed.bullets + 1))
		end
		if not all_hyph_sets_eq and #parsed.hyph > 0 then
			table.insert(textparts, "\n")
			table.insert(textparts, format_hyphenations(parsed.hyph, parsed.bullets + 1))
		end
		if not all_hmp_sets_eq and #parsed.hmp > 0 then
			table.insert(textparts, "\n")
			table.insert(textparts, format_homophones(parsed.hmp, parsed.bullets + 1))
		end
	end
	if overall_audio and #overall_audio > 0 then
		table.insert(textparts, "\n")
		table.insert(textparts, format_audio(overall_audio, min_num_bullets))
	end
	if all_rhyme_sets_eq and first_rhyme_ret then
		table.insert(textparts, "\n")
		table.insert(textparts, format_rhyme(first_rhyme_ret, min_num_bullets))
	end
	if overall_rhyme then
		table.insert(textparts, "\n")
		table.insert(textparts, format_rhyme(overall_rhyme, min_num_bullets))
	end
	if all_hyph_sets_eq and #first_hyphs > 0 then
		table.insert(textparts, "\n")
		table.insert(textparts, format_hyphenations(first_hyphs, min_num_bullets))
	end
	if overall_hyph and #overall_hyph > 0 then
		table.insert(textparts, "\n")
		table.insert(textparts, format_hyphenations(overall_hyph, min_num_bullets))
	end
	if all_hmp_sets_eq and #first_hmps > 0 then
		table.insert(textparts, "\n")
		table.insert(textparts, format_homophones(first_hmps, min_num_bullets))
	end
	if overall_hmp and #overall_hmp > 0 then
		table.insert(textparts, "\n")
		table.insert(textparts, format_homophones(overall_hmp, min_num_bullets))
	end

	return table.concat(textparts)
end


return export