Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/néba

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/néba. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/néba, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/néba in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/néba you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/néba will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Balto-Slavic/néba, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Balto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Balto-Slavic

Etymology

From Proto-Indo-European *nébʰos n (cloud).

Noun

*néba n[1][2][3][4]

  1. cloud
  2. sky

Reconstruction notes

According to Illich-Svitych, the barytone accent paradigm is represented in a number of monuments of Prussian Lithuania: In the Grammatica Lituanica of 1653, in the Gesangbuch of 1685, in the Gebetbüchlein of 1685, in the New Testament of 1701, in the German-Lithuanian Dictionary by Philipp Ruhig of 1747. In later editions, forms with a mobile accent paradigm are attested: In the New Testament of 1735, in the Bible of 1735/55. A mobile accent paradigm is generalized for dialects and in the literary Lithuanian language.

Inflection

S-stem, fixed accent.

This noun needs an inflection-table template.

Alternative reconstructions

Descendants

  • East Baltic:
    • Latgalian: debess f
    • Latvian: debess f
    • Old Lithuanian: dẽbesis f
  • Proto-Slavic: *nȅbo n (see there for further descendants)

References

  1. ^ Illich-Svitych, Vladislav M. (1963) Именная акцентуация в балтийском и славянском: Судьба акцентуационных парадигм [Nominal Accentuation in Baltic and Slavic: The Fate of Accentuation Paradigms]‎ (in Russian), Soviet Union, Moscow: Publishing house of the USSR Academy of Sciences, page 61:Лит. debesis, жен. р. ʽоблакоʼ.Lit. debesis, žen. r. ʽoblakoʼ.
  2. ^ Illich-Svitych, Vladislav M. (1979) Nominal Accentuation in Baltic and Slavic: The Fate of Accentuation Paradigms, United States of America: The MIT Press Cambridge, Massachusetts, and London, England, page 47:Lith. debesis (fem.) ʽcloudʼ.
  3. ^ Derksen, Rick (2008) “*nȅbo”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 347:BSl. *nebo, nebes-
  4. ^ Derksen, Rick (2015) “debesis”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 118:BSL *nebo, nebes-
  5. ^ Olander, Thomas (2015) Proto-Slavic inflectional morphology: a comparative handbook (Brill’s studies in Indo-European languages & linguistics; 14), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 97:PBS *nebas