Reconstruction:Proto-Celtic/taketi

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Celtic/taketi. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Celtic/taketi, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Celtic/taketi in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Celtic/taketi you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Celtic/taketi will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Celtic/taketi, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Celtic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Celtic

Etymology

Uncertain;[1] possibly from Proto-Indo-European *tak-, the source of Latin taceo (I am silent), Proto-Germanic *þagjaną (to be silent).[2]

Verb

*taketi

  1. to choke, strangle

Inflection

Thematic present
Active voice
Present Imperfect Future Preterite
1st singular *takū *takemam ?
2nd singular *takesi *taketās ?
3rd singular *taketi *taketo ?
1st plural *takomosi *takemo ?
2nd plural *taketesi *takestē ?
3rd plural *takonti *takento ?
Pres. subjunctive Past subjunctive Imperative
1st singular ? ?
2nd singular ? ? *take
3rd singular ? ? *taketou
1st plural ? ? *takomos
2nd plural ? ? *takete
3rd plural ? ? *takontou
Passive voice
Present Imperfect Future Preterite
1st singular *takūr ?
2nd singular *taketar ?
3rd singular *taketor ? ?
1st plural *takommor ?
2nd plural *takedwe ?
3rd plural *takontor ? ?
Pres. subjunctive Past subjunctive Imperative
1st singular ?
2nd singular ?
3rd singular ?
1st plural ?
2nd plural ?
3rd plural ?
Declension of the present participle
masculine singular dual plural
nominative *takonts *takonte *takontes
vocative *takonts *takonte *takontes
accusative *takontam *takonte *takontans
genitive *takantos *? *takantom
dative *takantei *takantbom *takantbos
instrumental *takantī? *takantbim *takantbis
feminine singular dual plural
nominative *takantī *takantī *takantiyās
vocative *takantī *takantī *takantiyās
accusative *takantīm *takantī *takantiyans
genitive *takantyās *? *takantyom
dative *takantyāi *takantyābom *takantyābos
instrumental *? *takantyābim *takantyābis
neuter singular dual plural
nominative *takont *? *takonta
vocative *takont *? *takonta
accusative *takont *? *takonta
genitive *takantos *? *takantom
dative *takantei *? *takantbos
instrumental *takantī? *? *takantbis
Declension of the past participle
masculine singular dual plural
nominative *taxtos *taxtou *taxtoi
vocative *taxte *taxtou *taxtoi
accusative *taxtom *taxtou *taxtons
genitive *taxtī *taxtous *taxtom
dative *taxtūi *taxtobom *taxtobos
instrumental *taxtū *taxtobim *taxtobis
feminine singular dual plural
nominative *taxtā *taxtai *taxtās
vocative *taxtā *taxtai *taxtās
accusative *taxtam *taxtai *taxtans
genitive *taxtās *taxtous *taxtom
dative *taxtai *taxtābom *taxtābos
instrumental *? *taxtābim *taxtābis
neuter singular dual plural
nominative *taxtom *taxtou *taxtā
vocative *taxtom *taxtou *taxtā
accusative *taxtom *taxtou *taxtā
genitive *taxtī *taxtous *taxtom
dative *taxtūi *taxtobom *taxtobos
instrumental *taxtū *taxtobim *taxtobis

Reconstruction notes

Matasović's reconstruction *tageti is erroneous, as intervocalic -g- is normally deleted in Brittonic, not retained.

Descendants

  • Proto-Brythonic:
  • Old Irish: tachtaid (from past participle stem)

References

  1. ^ Matasović, Ranko (2009) “*tag-o-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 366
  2. ^ Pokorny, Julius (1959) “1055”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 1055