Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Reconstruction:Proto-Germanic/bastaz. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Reconstruction:Proto-Germanic/bastaz, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Reconstruction:Proto-Germanic/bastaz in singular and plural. Everything you need to know about the word
Reconstruction:Proto-Germanic/bastaz you have here. The definition of the word
Reconstruction:Proto-Germanic/bastaz will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Reconstruction:Proto-Germanic/bastaz, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
|
A user has added this reconstruction entry to requests for deletion(+).
|
Please see that page for discussion and justifications beyond the initial comment of: “please merge edit history into Reconstruction:Proto-West Germanic/bast”. You may continue to edit this reconstruction entry while the discussion proceeds, but please mention significant edits at the RFD discussion and ensure that the intention of votes already cast is not left unclear. Do not remove the {{rfd}} until the debate has finished.
|
Proto-Germanic
Etymology
Uncertain; suggested to be an alteration of Proto-Indo-European *bʰask- ~ *bʰasḱ- (“bundle, heap, load”), but this is disputed.[1]
Noun
*bastaz m[1]
- rope, fibre
Inflection
masculine a-stemDeclension of *bastaz (masculine a-stem)
|
|
singular
|
plural
|
nominative
|
*bastaz
|
*bastōz, *bastōs
|
vocative
|
*bast
|
*bastōz, *bastōs
|
accusative
|
*bastą
|
*bastanz
|
genitive
|
*bastas, *bastis
|
*bastǫ̂
|
dative
|
*bastai
|
*bastamaz
|
instrumental
|
*bastō
|
*bastamiz
|
Descendants
- Proto-West Germanic: *bast
References
- ↑ 1.0 1.1 Guus Kroonen (2013) “*basta-”, in Alexander Lubotsky, editor, Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 55