Reconstruction:Proto-Italic/fabā

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Italic/fabā. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Italic/fabā, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Italic/fabā in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Italic/fabā you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Italic/fabā will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Italic/fabā, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Italic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Italic

Etymology

Reflecting a root *bʰab-, *bʰabʰ- (fava bean) shared with Proto-Slavic *bobъ and Old Prussian babo. The *bʰa- is also shared with Ancient Greek φακός (phakós), Albanian bathë and Proto-Germanic *baunō. Ultimately likely from a European substrate.[1]

Noun

*fabā[2] ~ *fafā[1] f

  1. fava bean

Reconstruction notes

  • The /-b-/ of the Faliscan[n 1] and of the disputed Umbrian descendant reflect the second consonant being *-b-, while the Romance descendants, if we accept them to be Osco-Umbrian remnants, reflect a *-bʰ-.[n 2]

Descendants

  • Latino-Faliscan:
    • Latin: faba (see there for further descendants)
    • Faliscan: haba
  • Osco-Umbrian:

Notes

  1. ^ The term is attested in a Latin text about orthography (see entry for full quote) comparing Latin terms with their archaic or regional variants. Given how other the comparisons in that section are hircum ~ fircum and hariolum ~ fariolum, it is possible that the grammarian didn't reproduce the actual native Faliscan word in its entirety to compare with fabam, as his focus was on the initial consonant.
  2. ^ The of the southern Italo-Romance forms could be coincidental, by progressive assimilation of the with its preceding unvoiced counterpart.

References

  1. 1.0 1.1 De Vaan, Michiel (2008) “faba”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 197
  2. ^ Rex E. Wallace, Brian D. Joseph (1991) “On the Problematic f/h Variation in Faliscan”, in Glotta, →JSTOR, page 90
  3. ^ Ancillotti, Augusto, Cerri, Romolo (2015) “habina”, in Vocabolario dell'umbro delle tavole di Gubbio [Vocabulary of Umbrian and of the Iguvine Tables] (in Italian), page 23

Further reading

  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweizmap 1378: “la fava” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it