Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Reconstruction:Proto-Slavic/gorďa. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Reconstruction:Proto-Slavic/gorďa, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Reconstruction:Proto-Slavic/gorďa in singular and plural. Everything you need to know about the word
Reconstruction:Proto-Slavic/gorďa you have here. The definition of the word
Reconstruction:Proto-Slavic/gorďa will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Reconstruction:Proto-Slavic/gorďa, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *gárdjāˀ. Perhaps with borrowing in Proto-Mordvinic *kardə; Erzya кардо (kardo, “stable”), Moksha карда (karda, “stable”)?
Apparently, this form confirms the barytone accent paradigm in the form *gárdas (“enclosure”), which was reconstructed on the basis of a small material.
Noun
*gõrďa f[1][2]
- fence
Inflection
Declension of
*gõrďa (soft a-stem, accent paradigm b)
* -asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ.
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973) “горо́жа”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
References
- ^ Derksen, Rick (2008) “*górdjь; *górdja”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 178: “m. jo; f. jā (b) ‘fence’”
- ^ Olander, Thomas (2001) “gordja”, in Common Slavic Accentological Word List, Copenhagen: Editiones Olander: “a:b (PR 132)”