Reconstruction:Proto-Slavic/kъňiga

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Slavic/kъňiga. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Slavic/kъňiga, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Slavic/kъňiga in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Slavic/kъňiga you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Slavic/kъňiga will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Slavic/kъňiga, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology

There are multiple theories:

  • Borrowed either from Old High German kenning (symbol, sign) or from a different Germanic source (compare Gothic 𐌺𐌿𐌽𐌽𐌰𐌽 (kunnan, to know) and Old Norse kunna (to know)).
  • From Akkadian kunukkum (seal-cylinder) or kanīkum (sealed object: document, sack bulla, etc.), via Old Armenian կնիք (knikʻ, seal).
  • Ultimate Chinese origin, from (Middle Chinese kˠiuᴇnX < Old Chinese *krorʔ (to roll up), *kror-s (scroll)), as paper was invented in China around the 1st century AD. However, this seems less likely due to the likely temporal precedence of Proto-Slavic over Early Middle Chinese and the large spatial separation of the donor and recipient languages.
  • Finally, Polish Slavicist Aleksander Brückner considers it to be a native word derived from Proto-Slavic *kъnъ (trunk of a tree) with the suffix *-iga (compare Slovene veriga (chain), from Proto-Indo-European *wer- (tie)). The sense development would thus be similar to German Buch and English book, from Proto-Indo-European *bʰeh₂ǵos (beech), or to Latin liber, from earlier *luber, a cognate of Proto-Slavic *lubъ (tree bark).

The second and third theories require transmission by a Turkic or an Iranian language, but nothing is attested in them. Although sometimes cited, Chuvash кӗнеке (kĕnek̬e) and Ossetian чиныг (ḱinyg), киунугӕ (kiwnugæ) are both considered early Slavic loans. However, Hungarian könyv (book) and Erzya конёв (końov, paper), which are unlikely to derive from Slavic, testify to the early presence of this word in the Volga region.

Noun

*kъňi̋ga f

  1. book

Declension

Declension of *kъňìga (hard a-stem, accent paradigm a)
singular dual plural
nominative *kъňìga *kъňìdzě *kъňìgy
genitive *kъňìgy *kъňìgu *kъňìgъ
dative *kъňìdzě *kъňìgama *kъňìgamъ
accusative *kъňìgǫ *kъňìdzě *kъňìgy
instrumental *kъňìgojǫ, *kъňìgǭ** *kъňìgama *kъňìgamī
locative *kъňìdzě *kъňìgu *kъňìgasъ, *kъňìgaxъ*
vocative *kъňìgo *kъňìdzě *kъňìgy

* -asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ.
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).

Derived terms

Descendants

Further reading

References

  1. ^ Olander, Thomas (2001) “kъnjiga”, in Common Slavic Accentological Word List, Copenhagen: Editiones Olander:a (SA 172, 187; PR 132)
  2. ^ Snoj, Marko (2016) “knjíga”, in Slovenski etimološki slovar (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si:*kъni̋ga