Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Slavic/kotiti. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Slavic/kotiti, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Slavic/kotiti in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Slavic/kotiti you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Slavic/kotiti will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Slavic/kotiti, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Vasmer, Max (1964–1973) “котить”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
Trubachyov, Oleg, editor (1984), “*kotiti (sę) II”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 11 (*konьcь – *kotьna(ja)), Moscow: Nauka, page 205
Georgiev, Vladimir I., editor (1986), “кътая”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 3 (крес¹ – мѝнго¹), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, page 234
Georgiev, Vladimir I., editor (1979), “кате́ря се”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 2 (и – крепя̀), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, page 272
^ Snoj, Marko (2016) “kotīti”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si: “*koti̋ti”
Etymology 2
Folk etymology (acknowledged by Derksen) relates it to *kotъ(“cat”) + *-iti (a wanderwort of non-native origin), formed in the same way as Proto-Slavic*teliti(“to beget a calf”) < Proto-Slavic*telę(“calf”). However, no particular relationship to begetting of kittens is attested in all languages;
Vasmer, Trubačev presume generic sense of begetting and consider etymological kinship with Latincatulus(“puppy”). Possibly related to Etymology 1, originally implying “to toss, to throw” → “to spawn”.
Vasmer, Max (1964–1973) “коти́ться”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
Trubachyov, Oleg, editor (1984), “*kotiti sę I”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 11 (*konьcь – *kotьna(ja)), Moscow: Nauka, page 204
References
^ Derksen, Rick (2008) “*kotìti sę”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 240: “v. (c) ‘have young’”
^ Snoj, Marko (2016) “kotīti”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si: “*koti̋ti sę”