Reconstruction:Proto-Slavic/obьťь

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Slavic/obьťь. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Slavic/obьťь, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Slavic/obьťь in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Slavic/obьťь you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Slavic/obьťь will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Slavic/obьťь, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology 1

From Proto-Indo-European *h₃ebʰi (see *ob) + *-tyos.

Adjective

*obьťь[1][2]

  1. common
Declension
Descendants

Etymology 2

Nominalization of *obьťь (common). Pan-Slavic range of the word evidenced by derived terms.

Noun

*obьťь f[3]

  1. (West Slavic) community
    Synonym: *obьťaNorth Slavic
Declension
Derived terms
nouns
adjectives
Descendants

References

  1. ^ Trubachyov, O., Zhuravlyov, A. F., editors (2005), “obьtjь(jь)”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 31 (*obvelčenьje – *obžьniviny), Moscow: Nauka, →ISBN, page 166
  2. ^ Derksen, Rick (2008) “*obьtjь”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 363:adj. jo ‘common’
  3. ^ Trubachyov, O., Zhuravlyov, A. F., editors (2005), “obьtjь”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 31 (*obvelčenьje – *obžьniviny), Moscow: Nauka, →ISBN, page 161

Further reading

  • Boryś, Wiesław (2005) “obecny”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN, page 371
  • Králik, Ľubor (2016) “obec”, in Stručný etymologický slovník slovenčiny [Concise Etymological Dictionary of Slovak] (in Slovak), Bratislava: VEDA; JÚĽŠ SAV, →ISBN, page 393
  • Vasmer, Max (1964–1973) “общий”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  • Boryś, Wiesław (2005) “obcy”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN, page 370
  • Melnychuk, O. S., editor (1982–2012), “обчи”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
  • Melnychuk, O. S., editor (1982–2012), “о́бщий”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
  • Snoj, Marko (2016) “óbči”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si
  • Václav Machek (1968) “obec”, in Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia, page 404
  • Rejzek, Jiří (2001) “obec”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 1st edition, Voznice: LEDA, →ISBN, page 437