Reconstruction:Proto-Slavic/vьrša

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Slavic/vьrša. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Slavic/vьrša, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Slavic/vьrša in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Slavic/vьrša you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Slavic/vьrša will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Slavic/vьrša, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology

From Proto-Indo-European:

  • Derksen: *wr̥ǵ- (see *werǵ-); Therefore from earlier *virzsjā. Morphologically *vьrz- +‎ *-ša.
Cognate with Proto-Germanic *werką (> Old High German werc (work)), *wirkijaną (> Old High German wirken (to manufacture by sowing, stitching or weaving))
Cognate with Lithuanian veržỹs.

Baltic cognates include Lithuanian váržas, Latvian var̂za.

Noun

*vь̀rša f

  1. fishing basket, fishing trap made of osiers

Inflection

See also

Descendants

References

  • Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 539
  • Vasmer, Max (1964–1973) “верша”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка (in Russian), Moscow: Progress
  • Sreznevsky, Izmail I. (1893) “вьрша, врьша”, in Матеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ (in Russian), volume 1 (А – К), Saint Petersburg: Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences, column 467