Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Reconstruction:Proto-West Germanic/bijakaʀjō. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Reconstruction:Proto-West Germanic/bijakaʀjō, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Reconstruction:Proto-West Germanic/bijakaʀjō in singular and plural. Everything you need to know about the word
Reconstruction:Proto-West Germanic/bijakaʀjō you have here. The definition of the word
Reconstruction:Proto-West Germanic/bijakaʀjō will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Reconstruction:Proto-West Germanic/bijakaʀjō, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Proto-West Germanic
Etymology
From *bijakaʀ (“beehive”) + *-jō, or *bijā (“bee”) + *kaʀjō (“vessel-maker, potter”).
Noun
*bijakaʀjō m
- one who tends a beehive; beekeeper
- Synonym: *imbjakaʀjō
Inflection
Masculine an-stem
|
|
Singular
|
Nominative
|
*bijakaʀjō
|
Genitive
|
*bijakaʀjini, *bijakaʀjan
|
|
Singular
|
Plural
|
Nominative
|
*bijakaʀjō
|
*bijakaʀjan
|
Accusative
|
*bijakaʀjan
|
*bijakaʀjan
|
Genitive
|
*bijakaʀjini, *bijakaʀjan
|
*bijakaʀjanō
|
Dative
|
*bijakaʀjini, *bijakaʀjan
|
*bijakaʀjum
|
Instrumental
|
*bijakaʀjini, *bijakaʀjan
|
*bijakaʀjum
|
Alternative reconstructions
Synonyms
Descendants
Further reading
- Lloyd, Albert L., Lühr, Rosemarie (2014) “kar”, in Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen (in German), volume V: iba-luzzilo, Göttingen/Zürich: Vandenhoeck & Ruprecht, →ISBN, pages 399-400: “ae. -cere (in beocere ‚Imker‘), got. kasja m. ‚löpfer‘ < urgerm. *kasi̯an-”
- The template Template:R:nds:WWM does not use the parameter(s):
ed=22
Please see Module:checkparams for help with this warning.Piirainen, Elisabeth, Elling, Wilhelm, editors (1992), “bîker”, in Wörterbuch der westmünsterländischen Mundart (Beiträge des Heimatvereins Vreden zur Landes- und Volkskunde; 40) (in German), Vreden: Heimatverein Vreden im Selbstverlag, →ISBN, page 31: “ags. beôcere. Gl. belg. biecaer of een biestoc. alveare G. byencare. alveola, alveare, alvearium T. alts. bikar, alvear. Gl. Arg. kar, gefäss.”