Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Talk:骸骨を乞う. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Talk:骸骨を乞う, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Talk:骸骨を乞う in singular and plural. Everything you need to know about the word
Talk:骸骨を乞う you have here. The definition of the word
Talk:骸骨を乞う will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Talk:骸骨を乞う, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
@荒巻モロゾフさん, putting 漢文訓読 using {{ja-usex|m=}}
and {{ja-usex|m_kana=}}
could be confusing in my opinion. The original purpose for these parameters were for putting 万葉仮名 and their kana equivalents. What do you think, @Nyarukoseijin, Suzukaze-c? This was never discussed in Template talk:ja-usex.
Tried this myself a long time ago, on the {{ja-usex}}
on the "archery" sense of 戦.
Moved your revision for reference purposes (for the time being):
- 728, Shoku Nihongi (Jinki 5, first day of the eighth month)
- 正五位下守部連大隅上書、乞㆓骸骨㆒。優詔不㆑許。
- 正五位下守部連大隅上書して、骸骨を乞ふ。優詔して許さず。
- Shōgoi no Ge Moribe no Muraji Ōsumi jōsho shite, gaikotsu o kou. Yūshō shite yurusazu.
- Shōgoi no Ge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) Moribe no Muraji Ōsumi wrote a letter to his superior to request his resignation. The grateful imperial decree didn't permit that.
どうも, ~ POKéTalker(═◉═) 13:39, 10 June 2020 (UTC)Reply
- Kanbun itself is not Japanese, but Chinese if in raw condition. Symbols such like レ点 exist to read Chinese sentences as Japanese. 漢文訓読 often appeared as one of the forms of classical Japanese text in many historical materials, and is one of the historical variants of Japanese. because of that there is no reason to exclude it. If we don't present the examples read as Japanese, their role as usage examples is insufficient in the Japanese entries. Remember that this article is Japanese, not Chinese. If you mind the name of the parameter "", how about modify the template to be able to change the display into "" instead?--荒巻モロゾフ (talk) 00:14, 11 June 2020 (UTC)Reply
- If that's the case, there should be a separate
|k=
, |kanbun=
parameter in {{ja-usex}}
that does not need the dependency of |m_kana=
. Move this to the main template discussion? ~ POKéTalker(═◉═) 00:31, 11 June 2020 (UTC)Reply
- I agree with your proposal.--荒巻モロゾフ (talk) 00:46, 11 June 2020 (UTC)Reply