Hello, you have come here looking for the meaning of the word Talk:Xenophanes. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Talk:Xenophanes, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Talk:Xenophanes in singular and plural. Everything you need to know about the word Talk:Xenophanes you have here. The definition of the word Talk:Xenophanes will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTalk:Xenophanes, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Because being an Ancient Greek doesn't get you a free pass from meeting WT:CFI. This one would make it as a name word. I'm sure that WP has a page for all the famous Xenophaneses. DCDuringTALK00:27, 5 September 2009 (UTC)Reply
This is the English transliteration of a Greek, given name. We include names. I will try to tweak the def a bit, to make it more in line with a dictionary. -Atelaesλάλει ἐμοί00:25, 5 September 2009 (UTC)Reply
I do think that we should split the two senses. The "religious thinker" sense is obviously cited at this point...although I am a little uncertain as to what its POS would be, so I'll let someone else make that split. It seems the sense referring to the specific historical entity has been removed, so I wonder if we still need three cites for the given name sense. -Atelaesλάλει ἐμοί00:13, 6 September 2009 (UTC)Reply
I restored the more explicit reference to the pre-Socratic, since no one will get “the Colophonian poet, philosopher and religious critic” who doesn’t already know who the eponymous Xenophanes is (and will therefore not need to look up his name hereon). In re splitting: the one and only (deprecated template usage)Xenophanes (Wikipedia has an article on only one “Xenophanes” — no others are notable, it seems) is a proper noun, whereas the “religious thinker” sense derives from that eponym, and is a common noun (irrespective of its initial majuscule). †﴾(u):Raifʻhār(t):Doremítzwr﴿03:32, 11 September 2009 (UTC)Reply
If properly cited and explained, I think these should be welcome here. How many people now understand what Uncle Vanya means when he says "I could have been a Schopenhauer"? How many will understand it in another century? Or when some relict bit of literary criticism declares so-and-so to be "the Addison of his day"? But as with brand names, the standard should be aggressively enforced, and proper names without such citation -- that is, those that are not shown to refer to anything but their normal referent -- should be removed. -- Visviva03:42, 6 September 2009 (UTC)Reply
I understand the value of it, but that value in one traditionally captured by encyclopedias. I think that accepting there quotes requires a reinterpretation of the attestation rules that have been deemed to apply to proper names. In effect it is a material easing of our standards. Is this justified as "attributive use" in a broader sense of attributive than we have been using? Has the consensus on how we cite Proper nouns changed over the last year or did I misunderstand the consensus? This might be a very reasonable place to redraw the line for inclusion. But how does this apply to proper names that are attestable in this way only in another language? Does it have any effect of the citation of fictional characters? I suppose we aren't doing all that great a job of getting folks to improve the quality of entries anyway, so we may as well just increase quantity. DCDuringTALK14:32, 6 September 2009 (UTC)Reply
RFV passed in its current form. Thanks for the cites, Visviva, and for other work on the entry, Vahagn, Atelaes, and Doremítzwr. (Note: this "RFV passed" does not preclude an RFD listing.) —RuakhTALK14:59, 23 November 2009 (UTC)Reply
RFD result
Latest comment: 14 years ago2 comments1 person in discussion
Says: "By extension, a profound or transformativereligious thinker", but no context for the extension is provided. There is a definition in the previous section about the philosopher, but it is under a different POS header and is marked for deletion. --EncycloPetey19:33, 7 April 2010 (UTC)Reply
The three citations seem to support this sense. If the first sense fails RFD, this should be kept with the three definitions, and that second definition moved to the etymology. Mglovesfun (talk) 10:43, 8 April 2010 (UTC)Reply