Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Talk:burn. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Talk:burn, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Talk:burn in singular and plural. Everything you need to know about the word
Talk:burn you have here. The definition of the word
Talk:burn will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Talk:burn, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Is there not a standard consensus that the preterite is 'burnt' and participle is 'burned'? — This unsigned comment was added by 130.195.86.38 (talk) at 02:58, 2 March 2007 (UTC).Reply
- In the UK the simple past (preterite) and past participle are both burnt. I assume burned is primarily a US/Americanism.--Williamsayers79 10:31, 8 March 2007 (UTC)Reply
- We could use a usage note here. For example in British English you'd say "the candle burned" (ongoing) but "I burnt the toast". Equinox ◑ 17:03, 25 September 2012 (UTC)Reply
- I'm not sure that's true. Maybe you find "burned" less acceptable in "I burnt the toast" because it's closer to the adjective "burnt". But "burnt" is the standard British form in all cases, and "burned" is an alternative form. — This unsigned comment was added by 84.188.187.235 (talk) at 23:01, 6 March 2018 (UTC).Reply
- So you'd say "my face burnt with humiliation"? Sounds wrong to me. Equinox ◑ 23:03, 6 March 2018 (UTC)Reply
- Well... I don't know. "Burnt with humiliation" gets but 35 hits on google books, "burned with humiliation" gets 2.630. With "burn(t/ed) the toast" it's 1.310 vs. 2.250. I don't know how much this means, but admittedly there may be a tendency. — This unsigned comment was added by 84.188.187.235 (talk) at 23:12, 6 March 2018 (UTC).Reply
Aren't sense 2 and 3 pretty much the same? The etymology seems identical? Wakuran 11:14, 8 September 2008 (UTC)Reply
- Possibly. Also see bourn and bourne. We need some good Old English entries to work from, which I have requested. DCDuring TALK 02:36, 2 October 2008 (UTC)Reply
The entry for hand-rolling tobacco or 'burn' in prison slang has been deleted. To call tobacco as 'burn' by prison inmates has been common in British prisons since circa 1953. Tobacco - or so-called 'burn' also an unofficial currency among prisoners. I would suggest the user deleting the definition should check the facts with HM Prison Service before deleting articles on a wiki project. (17 August 2010) — This unsigned comment was added by 92.15.55.107 (talk) at 13:17, 17 August 2010 (UTC).Reply
Sick burn is all over the press after the 2015 Presidential State of the Union address. Slang. As in burned being an insult, and sick as in awesome. . Synonymous with zinger. There are no redirects or mention anywhere on Wiktionary. Has a previous history. -- Green Cardamom (talk) 01:50, 22 January 2015 (UTC)Reply
- While it was technically covered by verb sense 15: "To insult or defeat." combined with noun sense 3: "The act of burning something.", I added a specific noun sense. The wording could no doubt use some improvement. Chuck Entz (talk) 02:31, 22 January 2015 (UTC)Reply
We have a verb sense for card games, but this also seems to be a noun in poker. Any ideas? Equinox ◑ 11:30, 29 June 2015 (UTC)Reply
The Middle English brenne is the ancestor of the verb form of burn.Wing gundam (talk) 00:24, 28 August 2016 (UTC)Reply