Talk:job

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Talk:job. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Talk:job, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Talk:job in singular and plural. Everything you need to know about the word Talk:job you have here. The definition of the word Talk:job will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTalk:job, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

RFV discussion

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Rfv-sense: To work. I think the translators have been seriously misled by this def. DCDuring TALK 11:52, 4 February 2010 (UTC)Reply

I agree that it doesn't mean to work in general and can't be translated into French as travailler. Should we have "job" as an alternative spelling of jab? Dbfirs 17:28, 4 February 2010 (UTC)Reply

RFV failed, sense removed. —RuakhTALK 14:51, 3 October 2010 (UTC)Reply

a job for

I just asked a fellow editor "might this be a job for 'typically'?" (as a qualifier of another label). On Google Books, I see "looks like a job for a philosopher", "this looks like a job for embroidery", "The outer walls are still standing. The two vehicles in front of the building are intact. Looks like a job for forensics." Which sense of job is this? Is it sense 1, "task" (which covers it, I suppose), or something more? - -sche (discuss) 14:55, 8 March 2018 (UTC)Reply

Yeah, I'd say "task", similar to the Swedish phrase "ett jobb för". Wakuran (talk) 02:32, 8 January 2021 (UTC)Reply

police

Used in the police force, at least in England, to mean ‘police’ when talking to other officers. Heard on the TV series The Bay S3E5 01:33 in: “I’m job, D.S Townsend. I have to report a missing person”. Overlordnat1 (talk) 21:07, 9 February 2022 (UTC)Reply

I’ve now created a citations page and added a quote. Overlordnat1 (talk) 01:51, 21 February 2022 (UTC)Reply
Responded at Wiktionary:Tea_room/2022/February#job. 70.172.194.25 21:56, 6 March 2022 (UTC)Reply
Thanks. I’ll create an slightly fudged entry (‘the police as a profession, or an individual police officer’) using GoogleBooks, the Partridge quotes and the TV episode when I have the time. Overlordnat1 (talk) 22:04, 6 March 2022 (UTC)Reply
Done. Overlordnat1 (talk) 23:44, 12 April 2022 (UTC)Reply