Talk:mate

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Talk:mate. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Talk:mate, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Talk:mate in singular and plural. Everything you need to know about the word Talk:mate you have here. The definition of the word Talk:mate will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTalk:mate, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Can someone explain why non-english definitions are listed on this page? We have different-language wiktionaries after all.169.229.84.26 03:29, 10 December 2006 (UTC) (User:Lensovet)Reply

Sorry, I'm everything but happy with giving "Matt" as german translation of mate... Frensh word "pote" is absolutely correct and wide-spread, but - being native German - I never heard this "Matt", which I shurely would have retained my name being Matthias... I reckon "Kumpel" would be a faaar better trenslation! However never having participated in Wiktionary, I'd rather not to mess around changing it myself. And: I dunno if mate might be some ancient/local version of matt/beamless...?! here the german adjective "matt" (small m) would be a correct translation... Comments welcome on my Wikipedia (de)-page (user:Darth_Yoda) Thanks a lot! --89.80.184.14 17:35, 11 September 2007 (UTC) wiktionaries for english dictionaries and otherReply

Passive aggressive variant

Certainly in British English there is a passive aggressive varitant of the 4th variant of the noun.

ie. "What the 'ell do you think you're doin' mate?"

Usually the distinction will be given away by the tone of the rest of the statement rather than any grammatical distinction.

I believe this may be more of a British English variation than an Australian or Kiwi one, but I might be wrong.

Yes, the US equivalent might be pal or buster. Equinox 00:42, 14 March 2018 (UTC)Reply