Template:R:ota:Majda:2013

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:R:ota:Majda:2013. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:R:ota:Majda:2013, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:R:ota:Majda:2013 in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:R:ota:Majda:2013 you have here. The definition of the word Template:R:ota:Majda:2013 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:R:ota:Majda:2013, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1768, Gery Desiré, edited by Tadeusz Majda, Turkish Religious Texts in Latin Script from 18th Century South-Eastern Anatolia (Studien zur Sprache, Geschichte und Kultur der Turkvölker; 16)‎, Berlin: Klaus Schwarz Verlag, published 2013, →DOI, →ISBN:

Usage

  • {{R:ota:Majda:2013|page=121}}
    1768, Gery Desiré, edited by Tadeusz Majda, Turkish Religious Texts in Latin Script from 18th Century South-Eastern Anatolia (Studien zur Sprache, Geschichte und Kultur der Turkvölker; 16)‎, Berlin: Klaus Schwarz Verlag, published 2013, →DOI, →ISBN, page 121:

Usual parameters

  • |page= or |pages= and |section=
    the paginal division of the book edition and probably the folio and the Bible passage.
  • |passage=
  • |t=
  • |instead=1
    converts into citation template ({{cite-book}}), whereas it is a quotation template ({{quote-book}}) by default.
  • |lang=
    manipulates the language code which is used for categorization in quotes and is displayed in the citation template and defaults to ota in use as a quotation template and nothing in use as a reference template.