Template:R:ru:SORJaMR16-17

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:R:ru:SORJaMR16-17. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:R:ru:SORJaMR16-17, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:R:ru:SORJaMR16-17 in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:R:ru:SORJaMR16-17 you have here. The definition of the word Template:R:ru:SORJaMR16-17 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:R:ru:SORJaMR16-17, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Mzhelskaya, O. S., Generalova, E. V., et al., editors (2004–2020), Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII вв. [Dictionary of the Quotidian Russian of Muscovite Russia the 16ᵗʰ–17ᵗʰ cc.] (in Russian), numbers 1–9, Saint Petersburg: Nauka, →ISBN


Parameters

|1= Entry name (e.g. блядь)
|2= Page (e.g. 197)
|3= Issue (e.g. 1)

Examples

  • Code:

{{R:ru:SORJaMR16-17|блядь|197|1}}

  • Effect:

Mzhelskaya, Olga S., editor (2004), “блядь”, in Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII вв. [Dictionary of the Quotidian Russian of Muscovite Russia the 16ᵗʰ–17ᵗʰ cc.] (in Russian), numbers 1 (А – бязь), Saint Petersburg: Nauka, →ISBN, page 197

All issues:

  • Mzhelskaya, Olga S., editor (2004), “-”, in Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII вв. [Dictionary of the Quotidian Russian of Muscovite Russia the 16ᵗʰ–17ᵗʰ cc.] (in Russian), numbers 1 (А – бязь), Saint Petersburg: Nauka, →ISBN, page 100
  • Mzhelskaya, Olga S., editor (2006), “-”, in Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII вв. [Dictionary of the Quotidian Russian of Muscovite Russia the 16ᵗʰ–17ᵗʰ cc.] (in Russian), numbers 2 (В – вопь), Saint Petersburg: Nauka, →ISBN, page 100
  • Mzhelskaya, Olga S., editor (2010), “-”, in Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII вв. [Dictionary of the Quotidian Russian of Muscovite Russia the 16ᵗʰ–17ᵗʰ cc.] (in Russian), numbers 3 (вор – вящий), Saint Petersburg: Nauka, →ISBN, page 100
  • Mzhelskaya, Olga S., editor (2011), “-”, in Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII вв. [Dictionary of the Quotidian Russian of Muscovite Russia the 16ᵗʰ–17ᵗʰ cc.] (in Russian), numbers 4 (гагара – гуща), Saint Petersburg: Nauka, →ISBN, page 100
  • Mzhelskaya, Olga S., editor (2012), “-”, in Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII вв. [Dictionary of the Quotidian Russian of Muscovite Russia the 16ᵗʰ–17ᵗʰ cc.] (in Russian), numbers 5 (да – дотянуть), Saint Petersburg: Nauka, →ISBN, page 100
  • Generalova, E. V., Vasilyeva, O. V., editors (2014), “-”, in Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII вв. [Dictionary of the Quotidian Russian of Muscovite Russia the 16ᵗʰ–17ᵗʰ cc.] (in Russian), numbers 6 (доучиваться – заехать), Saint Petersburg: Nauka, →ISBN, page 100
  • Generalova, E. V., Vasilyeva, O. V., editors (2016), “-”, in Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII вв. [Dictionary of the Quotidian Russian of Muscovite Russia the 16ᵗʰ–17ᵗʰ cc.] (in Russian), numbers 7 (зажать – зельный), Saint Petersburg: Nauka, →ISBN, page 100
  • Generalova, E. V., Vasilyeva, O. V., editors (2018), “-”, in Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII вв. [Dictionary of the Quotidian Russian of Muscovite Russia the 16ᵗʰ–17ᵗʰ cc.] (in Russian), numbers 8 (земелька – ильинский), Saint Petersburg: Nauka, →ISBN, page 100
  • Generalova, E. V., Vasilyeva, O. V., editors (2020), “-”, in Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI–XVII вв. [Dictionary of the Quotidian Russian of Muscovite Russia the 16ᵗʰ–17ᵗʰ cc.] (in Russian), numbers 9 (ильм – казнь), Saint Petersburg: Nauka, →ISBN, page 100